TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:45:15 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十九冊 No. 2035《佛祖統紀》CBETA 電子佛典 V1.44 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập cửu sách No. 2035《Phật tổ thống kỉ 》CBETA điện tử Phật Điển V1.44 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 佛祖統紀, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 49, No. 2035 Phật tổ thống kỉ , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.44, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 佛祖統紀卷第四十三 Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập tam     宋咸淳四明東湖沙門志磐撰     tống hàm thuần tứ minh Đông hồ Sa Môn chí bàn soạn   法運通塞志第十七之十   Pháp vận thông tắc chí đệ thập thất chi thập    宋(都汴京)    tống (đô biện kinh )     太祖(宣祖第二子。母杜氏。     Thái tổ (tuyên tổ đệ nhị tử 。mẫu đỗ thị 。 二月十六日為長春節 葬永昌陵)建隆元年(庚申)正月甲辰周恭帝遜於位。 nhị nguyệt thập lục nhật vi/vì/vị trường/trưởng xuân tiết  táng vĩnh xương lăng )kiến long nguyên niên (canh thân )chánh nguyệt giáp Thần châu cung đế tốn ư vị 。 初上受詔北征宿陳橋驛。將士推戴擁入京師。 sơ thượng thọ/thụ chiếu Bắc chinh tú trần kiều dịch 。tướng sĩ thôi đái ủng nhập kinh sư 。 時太夫人杜氏(太祖母昭憲皇后)同王夫人(太祖后孝明皇后)方 thời thái phu nhân đỗ thị (Thái tổ mẫu chiêu hiến hoàng hậu )đồng Vương phu nhân (Thái tổ hậu hiếu minh hoàng hậu )phương 設齋於定力寺為祈福。聞變王夫人懼。 thiết trai ư định lực tự vi/vì/vị kì phước 。văn biến Vương phu nhân cụ 。 太夫人曰。吾兒平生多奇異。人言。當極貴。 thái phu nhân viết 。ngô nhi bình sanh đa kì dị 。nhân ngôn 。đương cực quý 。 何憂也(楊文公談苑)初是後唐明宗。 hà ưu dã (dương văn công đàm uyển )sơ thị hậu đường minh tông 。 於禁中焚香禱天曰。臣本夷狄不足以王中原。 ư cấm trung phần hương đảo Thiên viết 。Thần bổn di địch bất túc dĩ Vương trung nguyên 。 願早生聖人以安天下。天成二年二月十六日。 nguyện tảo sanh Thánh nhân dĩ an thiên hạ 。Thiên thành nhị niên nhị nguyệt thập lục nhật 。 上降生於洛陽太內甲馬營。神光滿室。 thượng hàng sanh ư Lạc dương thái nội giáp mã doanh 。thần quang mãn thất 。 異香不散。體被金色。三日而變。 dị hương bất tán 。thể bị kim sắc 。tam nhật nhi biến 。 人知其為應明宗禱云(皇朝景命錄)。 nhân tri kỳ vi/vì/vị ưng minh tông đảo vân (hoàng triêu cảnh mạng lục )。  讚曰。神光金體。佛大士之瑞相也。  tán viết 。thần quang kim thể 。Phật đại sĩ chi thụy tướng dã 。 開嘉運 於五季久阨之年。 khai gia vận  ư ngũ quý cửu ách chi niên 。 踐大位於四海望治之 日。而又知興教護法。慈臨民物。 tiễn Đại vị ư tứ hải vọng trì chi  nhật 。nhi hựu tri hưng giáo Hộ Pháp 。từ lâm dân vật 。 以為社 稷靈長之福。非佛大士之示生。 dĩ vi/vì/vị xã  tắc linh trường/trưởng chi phước 。phi Phật đại sĩ chi thị sanh 。 其孰能與 於此哉。 kỳ thục năng dữ  ư thử tai 。 上未仕時過涇州長壽鎮寺。 thượng vị sĩ thời quá/qua kính châu trường thọ trấn tự 。 沙門知非凡人。陰使人圖上容於寺壁。 Sa Môn tri phi phàm nhân 。uẩn sử nhân đồ thượng dung ư tự bích 。 後以其寺有御容。遂為官所護。及在洛陽嘗過長壽寺。 hậu dĩ kỳ tự hữu ngự dung 。toại vi/vì/vị quan sở hộ 。cập tại Lạc dương thường quá/qua trường thọ tự 。 枕殿砥晝寢。僧守嚴見赤蛇出入上鼻。 chẩm điện chỉ trú tẩm 。tăng thủ nghiêm kiến xích xà xuất nhập thượng tỳ 。 上寤嚴問所向。上曰。欲往澶州見柴太尉。 thượng ngụ nghiêm vấn sở hướng 。thượng viết 。dục vãng Thiền châu kiến sài thái úy 。 未有齎(周世宗)嚴曰。貧道有驢可乘以往。 vị hữu tê (châu thế tông )nghiêm viết 。bần đạo hữu lư khả thừa dĩ vãng 。 復贈之錢。及見太尉奇之。遂留幕府。晉開運間。 phục tặng chi tiễn 。cập kiến thái úy kì chi 。toại lưu mạc phủ 。tấn khai vận gian 。 宋城有異僧狀如豪俠。 tống thành hữu dị tăng trạng như hào hiệp 。 挾銅彈走草莽上。指州地曰。 hiệp đồng đạn tẩu thảo mãng thượng 。chỉ châu địa viết 。 不二十年當有帝王由此建號(楊文公談苑○太祖在周朝為歸德軍節度使。歸德在唐為宋州。及受禪遂以宋建國)。 bất nhị thập niên đương hữu đế Vương do thử kiến hiệu (dương văn công đàm uyển ○Thái tổ tại châu triêu vi/vì/vị quy đức quân tiết độ sử 。quy đức tại đường vi/vì/vị tống châu 。cập thọ/thụ Thiền toại dĩ tống kiến quốc )。 ○先是民間有得梁誌公銅牌記云。 ○tiên thị dân gian hữu đắc lương chí công đồng bài kí vân 。 有一真人起冀州。開口張弓在左邊。 hữu nhất chân nhân khởi kí châu 。khai khẩu trương cung tại tả biên 。 子子孫孫保永年。江南李主名其子曰弘冀。 tử tử tôn tôn bảo vĩnh niên 。giang Nam lý chủ danh kỳ tử viết hoằng kí 。 吳越錢王諸子。皆連弘字(弘倧弘俶弘億)期應圖讖。 ngô việt tiễn Vương chư tử 。giai liên hoằng tự (hoằng 倧hoằng thục hoằng ức )kỳ ưng đồ sấm 。 及上受禪。而宣祖之諱正當之(太祖皇考。上弘下殷。追諡宣祖。 cập thượng thọ/thụ Thiền 。nhi tuyên tổ chi húy chánh đương chi (Thái tổ hoàng khảo 。thượng hoằng hạ ân 。truy thụy tuyên tổ 。 趙普皇朝龍飛記)○周世宗之廢佛像也(世宗自持鑿破鎮州大悲像胸)疽 triệu phổ hoàng triêu long phi kí )○châu thế tông chi phế Phật tượng dã (thế tông tự trì tạc phá trấn châu đại bi tượng hung )thư 發於胸而殂。時太祖太宗目見之。 phát ư hung nhi tồ 。thời Thái tổ thái tông mục kiến chi 。 嘗訪神僧麻衣和上曰。今毀佛法大非社稷之福。 thường phóng Thần tăng ma y hòa thượng viết 。kim hủy Phật Pháp Đại phi xã tắc chi phước 。 麻衣曰。豈不聞三武之禍乎。又問。 ma y viết 。khởi bất văn tam vũ chi họa hồ 。hựu vấn 。 天下何時定乎。曰赤氣已兆。辰申間當有真主出興。 thiên hạ hà thời định hồ 。viết xích khí dĩ triệu 。Thần thân gian đương hữu chân chủ xuất hưng 。 佛法亦大興矣(其後太祖受禪於庚申年正月甲辰。 Phật Pháp diệc Đại hưng hĩ (kỳ hậu Thái tổ thọ/thụ Thiền ư canh thân niên chánh nguyệt giáp Thần 。 其應在於此也)○處士陳摶隱居華山閉門臥。屢月不起。 kỳ ưng tại ư thử dã )○xứ/xử sĩ trần đoàn ẩn cư hoa sơn bế môn ngọa 。lũ nguyệt bất khởi 。 顯德末乘白騾將入東都。中道聞太祖即位。 hiển đức mạt thừa bạch loa tướng nhập Đông đô 。trung đạo văn Thái tổ tức vị 。 大笑曰。天下自此定矣○上始受命默計釋氏。 Đại tiếu viết 。thiên hạ tự thử định hĩ ○thượng thủy thọ mạng mặc kế thích thị 。 何道而歸敬。若是其盛。 hà đạo nhi quy kính 。nhược/nhã thị kỳ thịnh 。 嘗微行至相國寺見一僧。醉嘔戶外。惡罵不可聞。上怒之。 thường vi hạnh/hành/hàng chí tướng quốc tự kiến nhất tăng 。túy ẩu hộ ngoại 。ác mạ bất khả văn 。thượng nộ chi 。 適從旁過。為醉僧所抱曰。莫惡發將暮矣。 thích tùng bàng quá/qua 。vi/vì/vị túy tăng sở bão viết 。mạc ác phát tướng mộ hĩ 。 宜亟歸內。上心動。 nghi cức quy nội 。thượng tâm động 。 乃還密令小璫往覘(勅焰切窺。漢宦者冠。加金璫充耳也)。令取所吐物。 nãi hoàn mật lệnh tiểu đang vãng siêm (sắc diệm thiết khuy 。hán hoạn giả quan 。gia kim đang sung nhĩ dã )。lệnh thủ sở thổ vật 。 至則醉僧不見。收遺吐至。上前視之則真乳香也。 chí tức túy tăng bất kiến 。thu di thổ chí 。thượng tiền thị chi tức chân nhũ hương dã 。 上嗟歎不已。 thượng ta thán bất dĩ 。 益知敬佛(已上四事蔡氏叢談)○詔以二月十六日聖誕為長春節。 ích tri kính Phật (dĩ thượng tứ sự thái thị tùng đàm )○chiếu dĩ nhị nguyệt thập lục nhật Thánh đản vi/vì/vị trường/trưởng xuân tiết 。 賜百官宴於相國寺。宰相范質製祝聖齋疏云。素虹紀瑞。 tứ bá quan yến ư tướng quốc tự 。tể tướng phạm chất chế chúc thánh trai sớ vân 。tố hồng kỉ thụy 。 表覺帝之下生(佛下生有白象貫日。滅度有白虹十二道。今范公用事。 biểu giác đế chi hạ sanh (Phật hạ sanh hữu bạch tượng quán nhật 。diệt độ hữu bạch hồng thập nhị đạo 。kim phạm công dụng sự 。 恐別有所出)紺馬效靈。應輪王之出世(金輪王出時七寶自至。 khủng biệt hữu sở xuất )cám mã hiệu linh 。ưng luân Vương chi xuất thế (Kim luân Vương xuất thời thất bảo tự chí 。 紺馬寶即其一也)非夫威震四天。 cám mã bảo tức kỳ nhất dã )phi phu uy chấn tứ thiên 。 則不足感自然之寶(金輪王統王四天下)非夫位尊三界。 tức bất túc cảm tự nhiên chi bảo (Kim luân Vương thống Vương tứ thiên hạ )phi phu vị tôn tam giới 。 則孰能致希有之祥(佛為三界大師)壽命同百億須彌。德澤被三千世界。 tức thục năng trí hy hữu chi tường (Phật vi/vì/vị tam giới Đại sư )thọ mạng đồng bách ức Tu-Di 。đức trạch bị tam thiên thế giới 。 恒沙可算天祿難窮。 hằng sa khả toán Thiên lộc nạn/nan cùng 。 墨海雖乾皇基益固云云。是日以慶誕恩。 mặc hải tuy kiền hoàng cơ ích cố vân vân 。thị nhật dĩ khánh đản ân 。 詔普度童行八千人(國朝會要)。 chiếu phổ độ đồng hạnh/hành/hàng bát thiên nhân (quốc triêu hội yếu )。  讚曰。范公以名儒盛德為佐命首。  tán viết 。phạm công dĩ danh nho thịnh đức vi/vì/vị tá mạng thủ 。 相當 慶誕祝讚之辭。純用佛典以寓歸美。 tướng đương  khánh đản chúc tán chi từ 。thuần dụng Phật Điển dĩ ngụ quy mỹ 。 其 為敬佛重君。有見於此論者。 kỳ  vi/vì/vị kính Phật trọng quân 。hữu kiến ư thử luận giả 。 謂明良慶 會海宇統一。皆佛大士應世之祥也。 vị minh lương khánh  hội hải vũ thống nhất 。giai Phật đại sĩ ưng thế chi tường dã 。 六月。詔諸路寺院。 lục nguyệt 。chiếu chư lộ tự viện 。 經顯德二年當廢未毀者聽存。其已毀寺所有佛像許移置存留。 Kinh hiển đức nhị niên đương phế vị hủy giả thính tồn 。kỳ dĩ hủy tự sở hữu Phật tượng hứa di trí tồn lưu 。 於是人間所藏銅像稍稍得出。 ư thị nhân gian sở tạng đồng tượng sảo sảo đắc xuất 。  讚曰。自有佛法以來。  tán viết 。tự hữu Phật Pháp dĩ lai 。 有道之國未嘗不 隆篤佛教以勸天下。 hữu đạo chi quốc vị thường bất  long đốc Phật giáo dĩ khuyến thiên hạ 。 太祖初見周朝毀 像。傷之曰。令毀佛法大非社稷之福。 Thái tổ sơ kiến châu triêu hủy  tượng 。thương chi viết 。lệnh hủy Phật Pháp Đại phi xã tắc chi phước 。  及登大寶。亟下興復之詔。  cập đăng đại bảo 。cức hạ hưng phục chi chiếu 。 可謂有道之 君必隆佛教。 khả vị hữu đạo chi  quân tất long Phật giáo 。 十月親征揚州李重進。十二月城陷。 thập nguyệt thân chinh dương châu lý trọng tiến/tấn 。thập nhị nguyệt thành hãm 。 上以其固拒欲盡抗之。俄有異僧詣行宮門。 thượng dĩ kỳ cố cự dục tận kháng chi 。nga hữu dị tăng nghệ hạnh/hành/hàng cung môn 。 自稱龍興寺清範。表乞恩宥。上許之。 tự xưng long hưng tự thanh phạm 。biểu khất ân hựu 。thượng hứa chi 。 翌日駕幸尋問。見殿上一羅漢手擎草表。上大寤。 dực nhật giá hạnh tầm vấn 。kiến điện thượng nhất La-hán thủ kình thảo biểu 。thượng Đại ngụ 。 勅建別殿安其像(廣陵志)○吳越王錢俶。 sắc kiến biệt điện an kỳ tượng (quảng lăng chí )○ngô việt Vương tiễn thục 。 天性敬佛。慕阿育王造塔之事。 Thiên tánh kính Phật 。mộ A-dục Vương tạo tháp chi sự 。 用金銅精鋼造八萬四千塔。中藏寶篋印心呪經(此經呪功云。 dụng kim đồng tinh cương tạo bát vạn tứ thiên tháp 。trung tạng bảo khiếp ấn tâm chú Kinh (thử Kinh chú công vân 。 造像造塔者。奉安此呪者。即成七寶。即是奉藏三世如來全身舍利)布散部內。 tạo tượng tạo tháp giả 。phụng an thử chú giả 。tức thành thất bảo 。tức thị phụng tạng tam thế Như Lai toàn thân xá lợi )bố tán bộ nội 。 凡十年而訖功(今僧寺俗合有奉此塔者)○初天台教卷。 phàm thập niên nhi cật công (kim tăng tự tục hợp hữu phụng thử tháp giả )○sơ Thiên Thai giáo quyển 。 經五代之亂殘毀不全。 Kinh ngũ đại chi loạn tàn hủy bất toàn 。 吳越王俶遣使之高麗日本以求之。 ngô việt Vương thục khiển sử chi cao lệ Nhật bản dĩ cầu chi 。 至是高麗遣沙門諦觀持論疏諸文至螺溪。謁寂法師。一宗教文。 chí thị cao lệ khiển Sa Môn đế quán trì luận sớ chư văn chí loa khê 。yết tịch Pháp sư 。nhất tông giáo văn 。 復還中國。螺溪以授寶雲。雲以授法智。 phục hoàn Trung Quốc 。loa khê dĩ thọ/thụ Bảo Vân 。vân dĩ thọ/thụ Pháp trí 。 法智大肆講說。遂專中興教觀之名(吳越王傳)。 Pháp trí Đại tứ giảng thuyết 。toại chuyên trung hưng giáo quán chi danh (ngô việt Vương truyền )。 二年○詔前征李重進。凡死於兵者。 nhị niên ○chiếu tiền chinh lý trọng tiến/tấn 。phàm tử ư binh giả 。 以楊州行宮置建隆寺為薦冥福。 dĩ dương châu hạnh/hành/hàng cung trí kiến long tự vi/vì/vị tiến minh phước 。 如唐太宗正觀四年故事(至道三年。 như Đường Thái tông chánh quán tứ niên cố sự (chí đạo tam niên 。 郡守王禹稱撰碑)○詔民間二月至九月漁捕彈射著於令○四月上幸相國 quận thủ Vương vũ xưng soạn bi )○chiếu dân gian nhị nguyệt chí cửu nguyệt ngư bộ đạn xạ trước/trứ ư lệnh ○tứ nguyệt thượng hạnh tướng quốc 寺祈雨。出內帑設千僧齋。 tự kì vũ 。xuất nội nô thiết thiên tăng trai 。 已而大雨○吳越王俶請延壽禪師主永明寺(今錢唐淨慈寺)師日 dĩ nhi Đại vũ ○ngô việt Vương thục thỉnh duyên thọ Thiền sư chủ vĩnh minh tự (kim tiễn đường tịnh từ tự )sư nhật 課一百八事。學者參問。 khóa nhất bách bát sự 。học giả tham vấn 。 以心為宗以悟為則。日暮往別峯行道念佛。 dĩ tâm vi/vì/vị tông dĩ ngộ vi/vì/vị tức 。nhật mộ vãng biệt phong hành đạo niệm Phật 。 人聞山中天樂聲。吳越王感其專至。 nhân văn sơn Trung Thiên lạc/nhạc thanh 。ngô việt Vương cảm kỳ chuyên chí 。 為作西方莊嚴殿以成其志。 vi/vì/vị tác Tây phương trang nghiêm điện dĩ thành kỳ chí 。 師以賢首慈恩天台三宗互有同異。館其徒之知法者。博閱義海更相質難。 sư dĩ Hiền Thủ từ ân Thiên Thai tam tông hỗ hữu đồng dị 。quán kỳ đồ chi tri Pháp giả 。bác duyệt nghĩa hải cánh tướng chất nạn/nan 。 師以心宗之衡以準平之。 sư dĩ Tâm tông chi hành dĩ chuẩn bình chi 。 又集大乘經論六十部。兩土賢聖三百家之言。 hựu tập Đại thừa Kinh luận lục thập bộ 。lượng (lưỡng) độ hiền thánh tam bách gia chi ngôn 。 證成唯心之旨。為書百卷。名曰宗鏡。傳於世(壽禪師傳)。 chứng thành duy tâm chi chỉ 。vi/vì/vị thư bách quyển 。danh viết tông kính 。truyền ư thế (thọ Thiền sư truyền )。 三年五月旱。上辛相國寺祈雨。 tam niên ngũ nguyệt hạn 。thượng tân tướng quốc tự kì vũ 。 詔徹樂太官進蔬食。 chiếu triệt lạc/nhạc thái quan tiến/tấn sơ thực 。 已而雨大濟○西域于闐國沙門善名七人來。 dĩ nhi vũ Đại tế ○Tây Vực Vu Điền quốc Sa Môn thiện danh thất nhân lai 。 詔館於相國寺○楚王周行逢據潭州果於殺戮。 chiếu quán ư tướng quốc tự ○sở Vương châu hạnh/hành/hàng phùng cứ đàm châu quả ư sát lục 。 然知事佛度僧齋懺未嘗輟。見沙門輒作禮。親手行食。 nhiên tri sự Phật độ tăng trai sám vị thường xuyết 。kiến Sa Môn triếp tác lễ 。thân thủ hạnh/hành/hàng thực/tự 。 謂左右曰。吾殺人多矣。 vị tả hữu viết 。ngô sát nhân đa hĩ 。 不假佛力何以解怨○十一月高昌國遣僧法淵。獻辟支佛牙玉器。 bất giả Phật lực hà dĩ giải oán ○thập nhất nguyệt Cao-xương quốc khiển tăng Pháp uyên 。hiến Bích Chi Phật nha ngọc khí 。 乾德元年。 kiền đức nguyên niên 。 螺溪寂法師為義通法師說止觀法門。 loa khê tịch Pháp sư vi/vì/vị nghĩa thông Pháp sư thuyết chỉ quán Pháp môn 。 三年。滄州沙門道圓。 tam niên 。thương châu Sa Môn đạo viên 。 遊五天竺往反十八年。及還偕于闐使者至京師。 du ngũ Thiên Trúc vãng phản thập bát niên 。cập hoàn giai Vu Điền sử giả chí kinh sư 。 獻佛舍利貝葉梵經。上召見便殿問西土風俗。 hiến Phật xá lợi bối diệp phạm Kinh 。thượng triệu kiến tiện điện vấn Tây độ phong tục 。 賜紫方袍器幣○特進李託奏。雄武推官阮紹莊。 tứ tử phương bào khí tệ ○đặc tiến/tấn lý thác tấu 。hùng vũ thôi quan nguyễn thiệu trang 。 夢雲門禪師令上奏乞開塔。有旨。 mộng Vân Môn Thiền sư lệnh thượng tấu khất khai tháp 。hữu chỉ 。 韶州守臣開視見師真身如生。乃迎赴闕供養。 Thiều Châu thủ Thần khai thị kiến sư chân thân như sanh 。nãi nghênh phó khuyết cúng dường 。 逾月遣送還山中。 du nguyệt khiển tống hoàn sơn trung 。 勅諡大慈元真宏明禪師(此後不注出處者。大約多國朝會要)。 sắc thụy đại từ nguyên chân hoành minh Thiền sư (thử hậu bất chú xuất xứ/xử giả 。Đại ước đa quốc triêu hội yếu )。 四年。詔秦涼既通。可遣僧往西竺求法。 tứ niên 。chiếu tần lương ký thông 。khả khiển tăng vãng Tây trúc cầu Pháp 。 時沙門行勤一百五十七人應詔。 thời Sa Môn hạnh/hành/hàng cần nhất bách ngũ thập thất nhân ưng chiếu 。 所歷焉耆龜茲迦彌羅等國。並賜詔書諭令遣人前導。 sở lịch yên kì Quy Tư Ca di La đẳng quốc 。tịnh tứ chiếu thư dụ lệnh khiển nhân tiền đạo 。 仍各賜裝錢三萬(行裝錢三十貫文)○上初詔西川 nhưng các tứ trang tiễn tam vạn (hạnh/hành/hàng trang tiễn tam thập quán văn )○thượng sơ chiếu Tây xuyên 轉運使沈義倫。 chuyển vận sử trầm nghĩa luân 。 於益州以金銀字寫金剛經進上。至是召天清寺沙門崇蘊。 ư ích châu dĩ kim ngân tự tả Kim Cương Kinh tiến/tấn thượng 。chí thị triệu Thiên thanh tự Sa Môn sùng uẩn 。 入內講演○樞密使沈義倫事佛長齋。夏中危坐。 nhập nội giảng diễn ○xu mật sử trầm nghĩa luân sự Phật trường/trưởng trai 。hạ trung nguy tọa 。 以飼蚊。或以為苦者。曰餓蚊相投。豈忍拂去。 dĩ tự văn 。hoặc dĩ vi/vì/vị khổ giả 。viết ngạ văn tướng đầu 。khởi nhẫn phất khứ 。 時執政多自陳起第。獨義倫乞為母修寺。 thời chấp chánh đa tự trần khởi đệ 。độc nghĩa luân khất vi/vì/vị mẫu tu tự 。 上嗟嘆許之○勅內侍張重進。 thượng ta thán hứa chi ○sắc nội thị trương trọng tiến/tấn 。 往峨眉山普賢寺莊嚴佛像。因嘉州屢奏。 vãng Nga my sơn Phổ Hiền tự trang nghiêm Phật tượng 。nhân gia châu lũ tấu 。 白水寺普賢相見也。峨眉志云。昔有蒲翁。 bạch thủy tự Phổ Hiền tướng kiến dã 。nga my chí vân 。tích hữu bồ ông 。 因採藥入山望峯頂。五色雲放白光。 nhân thải dược nhập sơn vọng phong đảnh/đính 。ngũ sắc vân phóng bạch quang 。 忽一鹿前導至岩上。 hốt nhất lộc tiền đạo chí nham thượng 。 見普賢大士真相自茲顯迹○河南府進士李藹。造滅邪集以毀釋教。 kiến Phổ Hiền đại sĩ chân tướng tự tư hiển tích ○hà Nam phủ tiến/tấn sĩ lý ái 。tạo diệt tà tập dĩ hủy thích giáo 。 竊藏經以為衾。事聞。上以為非毀聖道誑惑百姓。 thiết tạng Kinh dĩ vi/vì/vị khâm 。sự văn 。thượng dĩ vi/vì/vị phi hủy Thánh đạo cuống hoặc bách tính 。 勅刺流沙門島(在登州海中。舊制以溢額取居久者一人投之海。 sắc thứ lưu Sa Môn đảo (tại đăng châu hải trung 。cựu chế dĩ dật ngạch thủ cư cửu giả nhất nhân đầu chi hải 。 神宗朝馬默守郡。乞今後溢額者移隷登州。上然之)。 Thần tông triêu mã mặc thủ quận 。khất kim hậu dật ngạch giả di lệ đăng châu 。thượng nhiên chi )。  述曰。儒家有排佛者。  thuật viết 。nho gia hữu bài Phật giả 。 以不曾讀佛經 耳。使稍知觀覽必能服其為道之妙。 dĩ bất tằng độc Phật Kinh  nhĩ 。sử sảo tri quán lãm tất năng phục kỳ vi/vì/vị đạo chi diệu 。 李 藹造論指佛為邪。 lý  ái tạo luận chỉ Phật vi/vì/vị tà 。 蓋傅奕韓退之詆佛 為夷之餘波也。 cái phó dịch hàn thoái chi để Phật  vi/vì/vị di chi dư ba dã 。 不有明主孰能鑒其妄 作。流之海島非不幸也。 bất hữu minh chủ thục năng giám kỳ vọng  tác 。lưu chi hải đảo phi bất hạnh dã 。 五年。詔曰。禁錮以來天下多輦佛像赴京。 ngũ niên 。chiếu viết 。cấm cố dĩ lai thiên hạ đa liễn Phật tượng phó kinh 。 顧惟像教世許尊瞻。忽從鎔毀甚乖歸敬。 cố duy tượng giáo thế hứa tôn chiêm 。hốt tùng dong hủy thậm quai quy kính 。 應諸郡有銅像處。依舊存留。 ưng chư quận hữu đồng tượng xứ/xử 。y cựu tồn lưu 。 但不許鑄造新像○右街應制沙門文勝。 đãn bất hứa chú tạo tân tượng ○hữu nhai ưng chế Sa Môn văn thắng 。 奉勅編修大藏經隨函索隱。 phụng sắc biên tu Đại Tạng Kinh tùy hàm tác ẩn 。 凡六百六十卷○勅萊州道士劉若拙充右街道錄。 phàm lục bách lục thập quyển ○sắc lai châu Đạo sĩ lưu nhược/nhã chuyết sung hữu nhai đạo lục 。 集京師道士試學事業。未至者皆罷斥之。 tập kinh sư Đạo sĩ thí học sự nghiệp 。vị chí giả giai bãi xích chi 。 開寶二年。長春節詔天下沙門。 khai bảo nhị niên 。trường/trưởng xuân tiết chiếu thiên hạ Sa Môn 。 殿試經律論義十條。全中者賜紫衣。 điện thí Kinh luật luận nghĩa thập điều 。toàn trung giả tứ tử y 。 四年三月。上親征太原劉繼元。 tứ niên tam nguyệt 。thượng thân chinh thái nguyên lưu kế nguyên 。 道由潞州麻衣和上院。躬祝於佛曰。此行以弔伐為事。 đạo do lộ châu ma y hòa thượng viện 。cung chúc ư Phật viết 。thử hạnh/hành/hàng dĩ điếu phạt vi/vì/vị sự 。 誓不濫殺一人。繼元聞之。極力抵拒。 thệ bất lạm sát nhất nhân 。kế nguyên văn chi 。cực lực để cự 。 車駕至城下諸軍進攻。 xa giá chí thành hạ chư quân tiến/tấn công 。 時太原城守尚堅博士李光贊。勸上回鑾(音巒。鈴也。天子大輅衡上。 thời thái nguyên thành thủ thượng kiên bác sĩ lý quang tán 。khuyến thượng hồi loan (âm loan 。linh dã 。Thiên Tử Đại lộ hành thượng 。 金雀口銜鈴曰鑾)宰相趙普以為然。 kim tước khẩu hàm linh viết loan )tể tướng triệu phổ dĩ vi/vì/vị nhiên 。 遂班師○處士陳摶受易於麻衣道者。得所述正易心法四十二章。 toại ban sư ○xứ/xử sĩ trần đoàn thọ/thụ dịch ư ma y đạo giả 。đắc sở thuật chánh dịch tâm Pháp tứ thập nhị chương 。 理極天人歷詆先儒之失。摶始為之註。 lý cực Thiên Nhân lịch để tiên nho chi thất 。đoàn thủy vi/vì/vị chi chú 。 及受河圖洛書之訣。發易道之祕。 cập thọ/thụ hà đồ lạc thư chi quyết 。phát dịch đạo chi bí 。 漢晉諸儒如鄭康成京房王弼韓康伯。皆所未知也。其訣曰。 hán tấn chư nho như trịnh khang thành kinh phòng Vương bật hàn khang bá 。giai sở vị tri dã 。kỳ quyết viết 。 戴九履一。左三右七。二四為肩。六八為膝。 đái cửu lý nhất 。tả tam hữu thất 。nhị tứ vi/vì/vị kiên 。lục bát vi/vì/vị tất 。 縱橫皆十五。而五居其室。 túng hoạnh giai thập ngũ 。nhi ngũ cư kỳ thất 。 此圖縱橫倒正回合交錯。隨意數之。皆得十五。 thử đồ túng hoạnh đảo chánh hồi hợp giao thác/thố 。tùy ý số chi 。giai đắc thập ngũ 。 劉牧謂非人智所能偽為。始摶以傳种放。放傳李溉。 lưu mục vị phi nhân trí sở năng ngụy vi/vì/vị 。thủy đoàn dĩ truyền 种phóng 。phóng truyền lý cái (khái) 。 溉傳許堅。堅傳范諤昌。諤昌傳劉牧。 cái (khái) truyền hứa kiên 。kiên truyền phạm ngạc xương 。ngạc xương truyền lưu mục 。 始為鉤隱圖以述之。 thủy vi/vì/vị câu ẩn đồ dĩ thuật chi 。  述曰。繫辭云。河出圖示其名也。  thuật viết 。hệ từ vân 。hà xuất đồ thị kỳ danh dã 。 參伍以 變錯綜其數。示其體也。 tham ngũ dĩ  biến thác tống kỳ số 。thị kỳ thể dã 。 此夫子顯示河 圖之文也。漢世有書。其論河圖云。 thử phu tử hiển thị hà  đồ chi văn dã 。hán thế hữu thư 。kỳ luận hà đồ vân 。 太一 取之以行九宮。四正四維皆十有五。 thái nhất  thủ chi dĩ hạnh/hành/hàng cửu cung 。tứ chánh tứ duy giai thập hữu ngũ 。 此易 緯詳陳河圖之數也。五季之際。 thử dịch  vĩ tường trần hà đồ chi số dã 。ngũ quý chi tế 。 有方服 而衣麻者。妙達易道。始發河圖之祕。 hữu phương phục  nhi y ma giả 。diệu đạt dịch đạo 。thủy phát hà đồ chi bí 。  以授希夷。希夷始著訣傳世。  dĩ thọ/thụ hy di 。hy di thủy trước/trứ quyết truyền thế 。 然世人徒 能述希夷之言。 nhiên thế nhân đồ  năng thuật hy di chi ngôn 。 而不知其義本出於繫 辭易緯。今以著訣。 nhi bất tri kỳ nghĩa bổn xuất ư hệ  từ dịch vĩ 。kim dĩ trước/trứ quyết 。 上合易緯九宮十五之 文。又以易緯。仰參繫辭參伍以變之說。 thượng hợp dịch vĩ cửu cung thập ngũ chi  văn 。hựu dĩ dịch vĩ 。ngưỡng tham hệ từ tham ngũ dĩ biến chi thuyết 。  無不脗合。繫緯之文。略而隱。  vô bất vẫn hợp 。hệ vĩ chi văn 。lược nhi ẩn 。 故常人不 能明。獨麻衣悟此妙於二千年之後。 cố thường nhân bất  năng minh 。độc ma y ngộ thử diệu ư nhị thiên niên chi hậu 。 殆 天授也(河洛文今見易經之前)。 đãi  thiên thụ dã (hà lạc văn kim kiến dịch Kinh chi tiền )。 陳摶居華山。錢若水未第去謁之。 trần đoàn cư hoa sơn 。tiễn nhược/nhã thủy vị đệ khứ yết chi 。 摶邀入山齋。見老僧擁納附火。若水揖之。 đoàn yêu nhập sơn trai 。kiến lão tăng ủng nạp phụ hỏa 。nhược/nhã thủy ấp chi 。 僧開目而已。坐久摶問。何如。僧曰。無仙骨法。 tăng khai mục nhi dĩ 。tọa cửu đoàn vấn 。hà như 。tăng viết 。vô tiên cốt Pháp 。 若水退摶戒之曰。三日後可復來。如期而往。 nhược/nhã thủy thoái đoàn giới chi viết 。tam nhật hậu khả phục lai 。như kỳ nhi vãng 。 摶曰。始吾見子神觀清粹。謂可以學仙。 đoàn viết 。thủy ngô kiến tử Thần quán thanh túy 。vị khả dĩ học tiên 。 故請決於老僧。僧言。他無仙骨。 cố thỉnh quyết ư lão tăng 。tăng ngôn 。tha vô tiên cốt 。 但可作貴公卿。於急流中勇退耳。問僧何人。摶曰。 đãn khả tác quý công khanh 。ư cấp lưu trung dũng thoái nhĩ 。vấn tăng hà nhân 。đoàn viết 。 吾師麻衣道者也(湘山野錄○洞微志中云。 ngô sư ma y đạo giả dã (tương sơn dã lục ○đỗng vi chí trung vân 。 僧是白閤道者宗裔)○沙門建盛自西竺還。詣闕進貝葉梵經。 tăng thị bạch cáp đạo giả tông duệ )○Sa Môn kiến thịnh tự Tây trúc hoàn 。nghệ khuyết tiến/tấn bối diệp phạm Kinh 。 同梵僧曼殊室利偕來。室利者中天竺王子也。 đồng phạm tăng Mạn thù thất lợi giai lai 。thất lợi giả Trung Thiên Trúc Vương tử dã 。 詔館於相國寺。持律甚精。都人施財盈屋。 chiếu quán ư tướng quốc tự 。trì luật thậm tinh 。đô nhân thí tài doanh ốc 。 並無所用○勅高品張從信。往益州雕大藏經板。 tịnh vô sở dụng ○sắc cao phẩm trương tùng tín 。vãng ích châu điêu Đại Tạng Kinh bản 。 五年。詔僧道。每當朝集。僧先道後。 ngũ niên 。chiếu tăng đạo 。mỗi đương triêu tập 。tăng tiên đạo hậu 。 並立殿廷。僧東道西。間雜副職。若遇郊天。 tịnh lập điện đình 。tăng Đông đạo Tây 。gian tạp phó chức 。nhược/nhã ngộ giao Thiên 。 道左僧右(僧史略)。 đạo tả tăng hữu (tăng sử lược )。           僧東  道左           tăng Đông   đạo tả 北 君位 僧先道後 殿廷 郊天  南 Bắc  quân vị  tăng tiên đạo hậu  điện đình  giao Thiên   Nam           道西  僧右           đạo Tây   tăng hữu  述曰。左右即東西也。郊天之日道居左者。  thuật viết 。tả hữu tức Đông Tây dã 。giao Thiên chi nhật đạo cư tả giả 。  以道士繼朝班之後。  dĩ Đạo sĩ kế triêu ban chi hậu 。 便於設拜故權令 居左。 tiện ư thiết bái cố quyền lệnh  cư tả 。 非常用之法也 此說聞之頑空 云。得之禮部職事人。 phi thường dụng chi Pháp dã  thử thuyết văn chi ngoan không  vân 。đắc chi lễ bộ chức sự nhân 。 詔京城名德玄超等入大內。 chiếu kinh thành danh đức huyền siêu đẳng nhập Đại nội 。 誦金字大藏經。車駕臨幸。並賜紫方袍○詔曰。 tụng kim tự Đại Tạng Kinh 。xa giá lâm hạnh 。tịnh tứ tử phương bào ○chiếu viết 。 僧尼無間實紊教法。自令於尼寺置壇受戒。 tăng ni Vô gián thật vặn giáo pháp 。tự lệnh ư ni tự trí đàn thọ/thụ giới 。 尼大德主之。 ni Đại Đức chủ chi 。  述曰。廷議但欲分別僧尼。  thuật viết 。đình nghị đãn dục phân biệt tăng ni 。 而不知尼女 受戒須依大僧無置壇自受之律。 nhi bất tri ni nữ  thọ/thụ giới tu y đại tăng vô trí đàn tự thọ chi luật 。 此一時 救弊不可為法。今則無復用此也。 thử nhất thời  cứu tệ bất khả vi/vì/vị Pháp 。kim tức vô phục dụng thử dã 。 詔曰。釋門之本貴在清虛。 chiếu viết 。thích môn chi bổn quý tại thanh hư 。 梵剎之中豈宜污雜。適當崇闡尤在精嚴。如聞道場齋會。 phạm sát chi trung khởi nghi ô tạp 。thích đương sùng xiển vưu tại tinh nghiêm 。như văn đạo tràng trai hội 。 夜集士女深為褻瀆。無益修持。 dạ tập sĩ nữ thâm vi/vì/vị tiết độc 。vô ích tu trì 。 宜令功德司祠部告諭諸路並加禁止○勅僧道。 nghi lệnh công đức ti từ bộ cáo dụ chư lộ tịnh gia cấm chỉ ○sắc tăng đạo 。 並隸功德使。出家求度策試經業。 tịnh lệ công đức sử 。xuất gia cầu độ sách thí Kinh nghiệp 。 關祠部給牒○西天竺沙門可智法見真理三人來朝。 quan từ bộ cấp điệp ○Tây Thiên-Trúc Sa Môn khả trí pháp kiến chân lý tam nhân lai triêu 。 賜紫方袍○西天竺沙門蘇葛陀來。 tứ tử phương bào ○Tây Thiên-Trúc Sa Môn tô cát đà lai 。 貢舍利文殊華。 cống xá lợi Văn Thù hoa 。 賜紫服金幣○六月天台德韶國師示寂。有大星殞於峯頂。 tứ tử phục kim tệ ○lục nguyệt Thiên Thai đức thiều Quốc Sư thị tịch 。hữu Đại tinh vẫn ư phong đảnh/đính 。 天降大雪師得法於清涼法眼(清源下十世)○西天竺沙門彌羅等 Thiên hàng Đại tuyết sư đắc pháp ư thanh lương pháp nhãn (thanh nguyên hạ thập thế )○Tây Thiên-Trúc Sa Môn di La đẳng 十四人來朝並賜紫服。 thập tứ nhân lai triêu tịnh tứ tử phục 。 六年八月。汝州風穴禪師延昭示寂。 lục niên bát nguyệt 。nhữ châu phong huyệt Thiền sư duyên chiêu thị tịch 。 師得法於南院(南岳八世下)知鄜州(音孚鄜延路)王龜從表稱。 sư đắc pháp ư Nam viện (Nam nhạc bát thế hạ )tri phu châu (âm phu phu duyên lộ )Vương quy tùng biểu xưng 。 中天竺三藏法天至。譯聖無量壽經七佛讚。 Trung Thiên Trúc Tam Tạng   Pháp Thiên chí 。dịch Thánh Vô lượng thọ Kinh thất Phật tán 。 河中府梵學沙門法進執筆綴文。龜從潤色。 hà trung phủ phạm học Sa Môn Pháp tiến/tấn chấp bút chuế văn 。quy tùng nhuận sắc 。 詔法天赴闕召見慰問。賜紫方袍。 chiếu   Pháp Thiên phó khuyết triệu kiến úy vấn 。tứ tử phương bào 。 七年二月。永明壽禪師示寂。賜諡智覺。 thất niên nhị nguyệt 。vĩnh minh thọ Thiền sư thị tịch 。tứ thụy trí giác 。 師得法於韶國師。 sư đắc pháp ư thiều Quốc Sư 。 高麗國王遣三十六僧來受道法。 cao lệ Quốc Vương khiển tam thập lục tăng lai thọ/thụ đạo pháp 。 於是法眼一宗盛行海外而中國遂絕。 ư thị pháp nhãn nhất tông thịnh hạnh/hành/hàng hải ngoại nhi Trung Quốc toại tuyệt 。 八年三月。上幸洛陽至龍門山廣化寺。 bát niên tam nguyệt 。thượng hạnh Lạc dương chí long môn sơn quảng hóa tự 。 開無畏三藏塔瞻敬真體。 khai vô úy Tam Tạng tháp chiêm kính chân thể 。 四月上將郊天而雨不止。遣使禱無畏塔。及期而霽(無畏三藏。 tứ nguyệt thượng tướng giao Thiên nhi vũ bất chỉ 。khiển sử đảo vô úy tháp 。cập kỳ nhi tễ (vô úy Tam Tạng 。 唐開元四年自西天來。長安為教主二十三年。滅塔於洛陽之龍門)○上自洛陽回京師。 đường khai nguyên tứ niên tự Tây Thiên lai 。Trường An vi/vì/vị giáo chủ nhị thập tam niên 。diệt tháp ư Lạc dương chi long môn )○thượng tự Lạc dương hồi kinh sư 。 手書金剛經常自讀誦。 thủ thư Kim Cương Kinh thường tự độc tụng 。 宰相趙普因奏事見之。上曰。不欲甲冑之士知之。 tể tướng triệu phổ nhân tấu sự kiến chi 。thượng viết 。bất dục giáp trụ chi sĩ tri chi 。 但言常讀兵書可也。 đãn ngôn thường độc binh thư khả dã 。  讚曰。漢高帝與韓彭取天下論功行。  tán viết 。hán cao đế dữ hàn bành thủ thiên hạ luận công hạnh/hành/hàng 。 封 王數十城。相繼反畔。卒取誅戮。 phong  Vương số thập thành 。tướng kế phản bạn 。tốt thủ tru lục 。 光武封 功臣鄧禹輩。大者不過數縣。 quang vũ phong  công Thần đặng vũ bối 。Đại giả bất quá số huyền 。 以其易制 故上下無異意。智矣哉。 dĩ kỳ dịch chế  cố thượng hạ vô dị ý 。trí hĩ tai 。 我太祖之善駕馭 英雄也。 ngã Thái tổ chi thiện giá ngự  anh hùng dã 。 俾石守信等義社十弟釋兵權於 杯酒笑談之頃。享祿私第全其餘生。 tỉ thạch thủ tín đẳng nghĩa xã thập đệ thích binh quyền ư  bôi tửu tiếu đàm chi khoảnh 。hưởng lộc tư đệ toàn kỳ dư sanh 。 上 不失國恩下不失臣節。 thượng  bất thất quốc ân hạ bất thất Thần tiết 。 過二漢君臣遠 矣。 quá/qua nhị hán quân Thần viễn  hĩ 。 至於深居禁中常誦佛典而欲使甲 士知讀兵書。是又重威保國之仁術也。 chí ư thâm cư cấm trung thường tụng Phật Điển nhi dục sử giáp  sĩ tri độc binh thư 。thị hựu trọng uy bảo quốc chi nhân thuật dã 。  智矣哉。  trí hĩ tai 。     太宗(宣祖第三子。太祖同母弟也。母夢神人捧日寘於懷遂娠。     thái tông (tuyên tổ đệ tam tử 。Thái tổ đồng mẫu đệ dã 。mẫu mộng thần nhân phủng nhật trí ư hoài toại thần 。 十月十七日為乾明節葬永熙陵)太平興國元年。詔普度天下童子。 thập nguyệt thập thất nhật vi/vì/vị kiền minh tiết táng vĩnh 熙lăng )thái bình hưng quốc nguyên niên 。chiếu phổ độ thiên hạ Đồng tử 。 凡十七萬人(國朝會要)○真君傳結壇之法有九。 phàm thập thất vạn nhân (quốc triêu hội yếu )○chân quân truyền kết/kiết đàn chi pháp hữu cửu 。 上三壇為國家。上曰順天興國壇。星位三千六百。 thượng tam đàn vi/vì/vị quốc gia 。thượng viết thuận Thiên hưng quốc đàn 。tinh vị tam thiên lục bách 。 為普天大醮。中曰延祚保生壇。 vi/vì/vị phổ Thiên Đại tiếu 。trung viết duyên tộ bảo sanh đàn 。 星位二千四百。為周天大醮。下曰祈穀福時壇。 tinh vị nhị thiên tứ bách 。vi/vì/vị châu Thiên Đại tiếu 。hạ viết kì cốc phước thời đàn 。 星位一千二百。為羅天大醮。中三壇為臣寮。 tinh vị nhất thiên nhị bách 。vi/vì/vị La Thiên Đại tiếu 。trung tam đàn vi/vì/vị Thần liêu 。 上曰黃籙延壽壇。星位六百四十。 thượng viết hoàng lục duyên thọ đàn 。tinh vị lục bách tứ thập 。 中曰黃籙臻慶壇。星位四百九十。下曰黃籙去邪壇。 trung viết hoàng lục trăn khánh đàn 。tinh vị tứ bách cửu thập 。hạ viết hoàng lục khứ tà đàn 。 星位三百六十。下三壇為士庶。上曰續命壇。 tinh vị tam bách lục thập 。hạ tam đàn vi/vì/vị sĩ thứ 。thượng viết tục mạng đàn 。 星位二百四十。中曰集福壇。星位百二十。 tinh vị nhị bách tứ thập 。trung viết tập phước đàn 。tinh vị bách nhị thập 。 下曰却災壇。星位八十一。旌旗鑑劍。弓矢法物。 hạ viết khước tai đàn 。tinh vị bát thập nhất 。tinh kỳ giám kiếm 。cung thỉ Pháp vật 。 具列儀範各有差隆云云。真君曰。 cụ liệt nghi phạm các hữu sái long vân vân 。chân quân viết 。 諸天萬靈仙眾梵佛。悉朝上帝於通明殿。又曰。 chư Thiên vạn linh tiên chúng phạm Phật 。tất triêu thượng đế ư thông minh điện 。hựu viết 。 佛在三清之中。別有梵天居之。 Phật tại tam thanh chi trung 。biệt hữu phạm thiên cư chi 。 於上帝如九卿奉天子也。 ư thượng đế như cửu khanh phụng Thiên Tử dã 。  述曰。凡釋道二家之言天。  thuật viết 。phàm thích đạo nhị gia chi ngôn Thiên 。 名可不同而 體不可不同也。 danh khả bất đồng nhi  thể bất khả bất đồng dã 。 如來聖人如實知見三 界。不可謂不盡也。 Như Lai Thánh nhân như thật tri kiến tam  giới 。bất khả vị bất tận dã 。 而道家諸書淺繆無 識。故名與體皆不同。如度人經諸道書。 nhi đạo gia chư thư thiển mâu vô  thức 。cố danh dữ thể giai bất đồng 。như độ nhân Kinh chư đạo thư 。  或云三十六天。  hoặc vân tam thập lục Thiên 。 謂欲界六天色界十八天 無色界四天。 vị dục giới lục thiên sắc giới thập bát Thiên  vô sắc giới tứ thiên 。 此二十八為三界內有生 死。其上更有四梵天為三界外。 thử nhị thập bát vi/vì/vị tam giới nội hữu sanh  tử 。kỳ thượng cánh hữu tứ phạm Thiên vi/vì/vị tam giới ngoại 。 斷生死 一災。又其上有三清天。最上為大羅天。 đoạn sanh tử  nhất tai 。hựu kỳ thượng hữu tam thanh Thiên 。tối thượng vi/vì/vị Đại La Thiên 。  此等雖欲比同佛經三界之語。  thử đẳng tuy dục bỉ đồng Phật Kinh tam giới chi ngữ 。 殊不知 四梵三清竟無實位。 thù bất tri  tứ phạm tam thanh cánh vô thật vị 。 蓋凡言界外斷生死 者。即三乘與佛耳。 cái phàm ngôn giới ngoại đoạn sanh tử  giả 。tức tam thừa dữ Phật nhĩ 。 豈當復指三清諸天 輪轉之徒哉。張無盡述息諍論。 khởi đương phục chỉ tam thanh chư Thiên  luân chuyển chi đồ tai 。trương vô tận thuật tức tranh luận 。 引黃帝 內書云。太一者。元一之氣。 dẫn hoàng đế  nội thư vân 。thái nhất giả 。nguyên nhất chi khí 。 始生於太虛 之上。有玉京山。四方各有八天。 thủy sanh ư thái hư  chi thượng 。hữu ngọc kinh sơn 。tứ phương các hữu bát thiên 。 三十二 帝。玉京之上有玉清上清太清。 tam thập nhị  đế 。ngọc kinh chi thượng hữu ngọc thanh thượng thanh thái thanh 。 三清之上 有虛皇十天。 tam thanh chi thượng  hữu hư hoàng thập Thiên 。 元老元君元尊天真九皇居 之。天皇真人。降天真九氣分六元。 nguyên lão nguyên quân nguyên tôn Thiên chân cửu hoàng cư  chi 。thiên hoàng chân nhân 。hàng Thiên chân cửu khí phần lục nguyên 。 而為 混沌之象云云。無盡斷之曰。 nhi vi  hỗn độn chi tượng vân vân 。vô tận đoạn chi viết 。 夫言玉京 山三十二帝者。 phu ngôn ngọc kinh  sơn tam thập nhị đế giả 。 即佛之所謂須彌山頂忉 利天也。虛皇天者。即佛所謂大梵天也。 tức Phật chi sở vị Tu-di sơn đảnh/đính đao  lợi Thiên dã 。hư hoàng Thiên giả 。tức Phật sở vị đại phạm thiên dã 。 三 清天者。即佛所謂空居天也。 tam  thanh Thiên giả 。tức Phật sở vị không cư thiên dã 。 大梵天為世 界主。不知上有光音諸天。 đại phạm thiên vi/vì/vị thế  giới chủ 。bất tri thượng hữu quang âm chư Thiên 。 而言我能有 所生。有所生則氣有所降。 nhi ngôn ngã năng hữu  sở sanh 。hữu sở sanh tức khí hữu sở hàng 。 此天真九皇 所以降氣而造世界也。 thử Thiên chân cửu hoàng  sở dĩ hàng khí nhi tạo thế giới dã 。 氣有陰陽則人 有男女。如道家三清。侍以金童玉女。 khí hữu uẩn dương tức nhân  hữu nam nữ 。như đạo gia tam thanh 。thị dĩ kim đồng ngọc nữ 。 此 欲界空居為三清天也(空居即夜摩為大清。兜率為上清。 thử  dục giới không cư vi/vì/vị tam thanh Thiên dã (không cư tức Dạ-Ma vi/vì/vị đại thanh 。Đâu Suất vi/vì/vị thượng thanh 。 樂變化為玉 清。他化自在為大羅天。然道書言天。 lạc/nhạc biến hóa vi/vì/vị ngọc  thanh 。Tha-Hoá Tự-Tại vi/vì/vị Đại La Thiên 。nhiên đạo thư ngôn Thiên 。 矛盾自多難以定一)又王欽若奉詔 撰翊聖真君傳。其間論佛最為失義。 mâu thuẫn tự đa nạn/nan dĩ định nhất )hựu Vương khâm nhược/nhã phụng chiếu  soạn dực Thánh chân quân truyền 。kỳ gian luận Phật tối vi/vì/vị thất nghĩa 。 如 翊聖云。諸天萬靈仙眾梵佛。悉來朝上帝。 như  dực Thánh vân 。chư Thiên vạn linh tiên chúng phạm Phật 。tất lai triêu thượng đế 。  夫佛為三界師為天中尊。  phu Phật vi/vì/vị tam giới sư vi/vì/vị Thiên trung tôn 。 佛所住處梵 天帝釋皆來衛從。明知天帝所以奉佛也。 Phật sở trụ xứ phạm  Thiên đế thích giai lai vệ tùng 。minh tri Thiên đế sở dĩ phụng Phật dã 。  今傳言佛來朝帝。甚為無狀。  kim truyền ngôn Phật lai triêu đế 。thậm vi/vì/vị vô trạng 。 翊聖既自 言。帝輔其位高矣。 dực Thánh ký tự  ngôn 。đế phụ kỳ vị cao hĩ 。 未應有此失理之 言。欽若稍稱知佛。 vị ưng hữu thử thất lý chi  ngôn 。khâm nhược/nhã sảo xưng tri Phật 。 作傳之辭亦未必有 此語。特恐道流不知天位。 tác truyền chi từ diệc vị tất hữu  thử ngữ 。đặc khủng đạo lưu bất tri Thiên vị 。 妄撰此言入 於傳中。雖欲尊天而卑佛。 vọng soạn thử ngôn nhập  ư truyền trung 。tuy dục tôn Thiên nhi ti Phật 。 適所以誣 天而慢佛也。戒之哉。 thích sở dĩ vu  Thiên nhi mạn Phật dã 。giới chi tai 。 初周世宗廢龍興寺以為官倉。 sơ châu thế tông phế long hưng tự dĩ vi/vì/vị quan thương 。 國初寺僧擊鼓求復。至是不已。上遣使持劍詰之曰。 quốc sơ tự tăng kích cổ cầu phục 。chí thị bất dĩ 。thượng khiển sử trì kiếm cật chi viết 。 前朝為倉日久。何為煩瀆天廷。 tiền triêu vi/vì/vị thương nhật cửu 。hà vi/vì/vị phiền độc Thiên đình 。 且密戒懼即斬之。僧辭自若曰。前朝不道毀像廢寺。 thả mật giới cụ tức trảm chi 。tăng từ tự nhược/nhã viết 。tiền triêu bất đạo hủy tượng phế tự 。 正賴今日聖明興復之耳。貧道何畏一死。 chánh lại kim nhật thánh minh hưng phục chi nhĩ 。bần đạo hà úy nhất tử 。 中使以聞。上大感歎。勅復以為寺(類苑)。 trung sử dĩ văn 。thượng Đại cảm thán 。sắc phục dĩ vi/vì/vị tự (loại uyển )。 二年。使改龍興寺為太平興國寺。 nhị niên 。sử cải long hưng tự vi/vì/vị thái bình hưng quốc tự 。 立開先殿以奉太祖御容○西天沙門吉祥來。 lập khai tiên điện dĩ phụng Thái tổ ngự dung ○Tây Thiên Sa Môn cát tường lai 。 進貝葉梵經。 tiến/tấn bối diệp phạm Kinh 。 三年三月。賜天下無名寺額。曰太平興國。 tam niên tam nguyệt 。tứ thiên hạ vô danh tự ngạch 。viết thái bình hưng quốc 。 曰乾明○開寶寺沙門繼從等。 viết kiền minh ○khai bảo tự Sa Môn kế tùng đẳng 。 自西天還獻梵經佛舍利塔菩提樹葉孔雀尾拂。 tự Tây Thiên hoàn hiến phạm Kinh Phật Xá-lợi tháp Bồ-đề thụ diệp Khổng-tước vĩ phất 。 並賜紫方袍○四月詔諡廬山遠法師曰圓悟。 tịnh tứ tử phương bào ○tứ nguyệt chiếu thụy Lư sơn viễn Pháp sư viết viên ngộ 。 塔曰凝寂。永法師曰覺寂。 tháp viết ngưng tịch 。vĩnh Pháp sư viết giác tịch 。 塔曰實智○中天竺沙門鉢納摩來。 tháp viết thật trí ○Trung Thiên Trúc Sa Môn bát nạp ma lai 。 獻佛舍利塔犛牛尾拂○西天王子曼殊室利求歸本國。 hiến Phật Xá-lợi tháp mao ngưu vĩ phất ○Tây Thiên Vương tử Mạn thù thất lợi cầu quy bản quốc 。 詔從之(開寶四年至此)○翰林學士李昉徐鉉等進太平廣記。 chiếu tùng chi (khai bảo tứ niên chí thử )○hàn lâm học sĩ lý phưởng từ huyễn đẳng tiến/tấn thái bình quảng kí 。 其間錄佛法者三十卷。 kỳ gian lục Phật Pháp giả tam thập quyển 。 上自漢明終於五代。古今悟心得道之眾。神僧經論定慧之學。 thượng tự hán minh chung ư ngũ đại 。cổ kim ngộ tâm đắc đạo chi chúng 。Thần tăng Kinh luận định tuệ chi học 。 君臣信毀休咎之徵。 quân Thần tín hủy hưu cữu chi trưng 。 靡所不載○勅供奉官趙鎔。 mĩ/mị sở bất tái ○sắc cung phụng quan triệu dong 。 往吳越迎明州阿育王佛舍利塔○吳越王俶奉版圖歸朝。 vãng ngô việt nghênh minh châu A-dục Vương Phật Xá-lợi tháp ○ngô việt Vương thục phụng bản đồ quy triêu 。 令僧統贊寧奉釋迦舍利塔入見於滋福殿。上素聞其名。 lệnh tăng thống tán ninh phụng Thích Ca Xá-lợi tháp nhập kiến ư tư phước điện 。thượng tố văn kỳ danh 。 一日七宣。賜號通慧大師(寧在國為兩浙僧統。 nhất nhật thất tuyên 。tứ hiệu thông tuệ Đại sư (ninh tại quốc vi/vì/vị lượng (lưỡng) chiết tăng thống 。 號明義宗文大師)除翰林與學士陶穀同列。或誚之曰。 hiệu minh nghĩa tông văn Đại sư )trừ hàn lâm dữ học sĩ đào cốc đồng liệt 。hoặc tiếu chi viết 。 青瑣朱楹安容此物。及與之語。 thanh tỏa chu doanh an dung thử vật 。cập dữ chi ngữ 。 師援據經史袞袞不已。誚者為之畏服。學士王禹稱徐鉉。 sư viên cứ Kinh sử cổn cổn bất dĩ 。tiếu giả vi/vì/vị chi úy phục 。học sĩ Vương vũ xưng từ huyễn 。 每有疑則就質之。皆為下拜。 mỗi hữu nghi tức tựu chất chi 。giai vi/vì/vị hạ bái 。 事以師禮滋福殿者安佛像經藏。 sự dĩ sư lễ tư phước điện giả an Phật tượng Kinh tạng 。 立剎聲鐘即內道場也(國朝會要)。 lập sát thanh chung tức nội đạo tràng dã (quốc triêu hội yếu )。 五年正月。勅內侍張廷訓。 ngũ niên chánh nguyệt 。sắc nội thị trương đình huấn 。 往代州五臺山造金銅文殊萬菩薩像。奉安於真容院。 vãng đại châu ngũ đài sơn tạo kim đồng Văn Thù vạn Bồ-tát tượng 。phụng an ư chân dung viện 。 詔重修五臺十寺。以沙門芳潤為十寺僧正。 chiếu trọng tu ngũ đài thập tự 。dĩ Sa Môn phương nhuận vi/vì/vị thập tự tăng chánh 。 十寺者。真容。華嚴壽寧。興國。竹林。金閣。 thập tự giả 。chân dung 。hoa nghiêm thọ ninh 。hưng quốc 。Trúc Lâm 。kim các 。 法華。祕密。靈境。大賢。五臺山記云。 Pháp hoa 。bí mật 。linh cảnh 。đại hiền 。ngũ đài sơn kí vân 。 山形五峙周五百里。崇巖疊嶂飛泉吐霧。 sơn hình ngũ trì châu ngũ bách lý 。sùng nham điệp chướng phi tuyền thổ vụ 。 中臺高四十里。頂上平地周六里。 trung đài cao tứ thập lý 。đảnh/đính thượng bình địa châu lục lý 。 西北有太華池石精舍文殊彌勒石像。東南有大孚寺。魏文帝造。 Tây Bắc hữu thái hoa trì thạch Tịnh Xá Văn Thù Di lặc thạch tượng 。Đông Nam hữu Đại phu tự 。ngụy văn đế tạo 。 東西二堂聖所居處。 Đông Tây nhị đường Thánh sở cư xứ 。 又東北有王子寺阿育王塔。東北三臺間有金剛窟三世佛法藏。 hựu Đông Bắc hữu Vương tử tự A-dục Vương tháp 。Đông Bắc tam đài gian hữu Kim cương quật tam thế Phật Pháp tạng 。 中臺東南有清涼寺。其最深處文殊所居。 trung đài Đông Nam hữu thanh lương tự 。kỳ tối thâm xứ/xử Văn Thù sở cư 。 人不敢近。西巖有祕魔巖。 nhân bất cảm cận 。Tây nham hữu bí ma nham 。 巖西有佛光寺○勅內侍張仁贊。往成都鑄金銅普賢像。高二丈。 nham Tây hữu Phật quang tự ○sắc nội thị trương nhân tán 。vãng thành đô chú kim đồng Phổ Hiền tượng 。cao nhị trượng 。 奉安嘉州峨眉山普賢寺之白水。 phụng an gia châu Nga my sơn Phổ Hiền tự chi bạch thủy 。 建大閣以覆之。詔重修峨眉五寺。即白水普賢。 kiến Đại các dĩ phước chi 。chiếu trọng tu nga my ngũ tự 。tức bạch thủy Phổ Hiền 。 黑水華嚴。中峯。乾明。光相也。 hắc thủy hoa nghiêm 。trung phong 。kiền minh 。quang tướng dã 。 三峨高出五岳秀甲九州。西竺千歲和上曰。 tam nga cao xuất ngũ nhạc tú giáp cửu châu 。Tây trúc thiên tuế hòa thượng viết 。 此震旦國第一山也○河中府沙門法進。 thử Chấn-đán quốc đệ nhất sơn dã ○hà trung phủ Sa Môn Pháp tiến/tấn 。 請三藏法天譯經於蒲津(蒲州河中府)守臣表進。上覽之大說。 thỉnh Tam Tạng   Pháp Thiên dịch Kinh ư bồ tân (bồ châu hà trung phủ )thủ Thần biểu tiến/tấn 。thượng lãm chi Đại thuyết 。 召入京師始興譯事○二月北天竺迦濕彌羅國三 triệu nhập kinh sư thủy hưng dịch sự ○nhị nguyệt Bắc Thiên-Trúc Ca thấp di la quốc tam 藏天息災。烏填曩國三藏施護來。 tạng Thiên Tức Tai 。ô điền nẵng quốc Tam Tạng Thí-Hộ lai 。 召見賜紫衣。勅二師同閱梵夾。時上盛意翻譯。 triệu kiến tứ tử y 。sắc nhị sư đồng duyệt phạm giáp 。thời thượng thịnh ý phiên dịch 。 乃詔中使鄭守均。於太平興國寺西建譯經院。 nãi chiếu trung sử trịnh thủ quân 。ư thái bình hưng quốc tự Tây kiến dịch Kinh viện 。 為三堂。中為譯經。東序為潤文。 vi/vì/vị tam đường 。trung vi/vì/vị dịch Kinh 。Đông tự vi/vì/vị nhuận văn 。 西序為證義○五月中天竺沙門護羅來。 Tây tự vi/vì/vị chứng nghĩa ○ngũ nguyệt Trung Thiên Trúc Sa Môn hộ La lai 。 獻貝葉梵經勅賜紫服○沙門知則進所著聖無量壽經 hiến bối diệp phạm Kinh sắc tứ tử phục ○Sa Môn tri tức tiến/tấn sở trước/trứ Thánh Vô lượng thọ Kinh 疏。 sớ 。 賜號演教大師○詔建開聖禪寺於誕生之地。 tứ hiệu diễn giáo Đại sư ○chiếu kiến khai Thánh Thiền tự ư đản sanh chi địa 。 奉優填王旃檀瑞像(梁武帝遣郝騫往天竺迎至者)釋迦佛牙太祖親緘銀塔中(唐宣律師天人所獻)梁誌公真身錫 phụng ưu điền Vương chiên đàn thụy tượng (Lương Vũ-đế khiển hác khiên vãng Thiên-Trúc nghênh chí giả )Thích Ca Phật nha Thái tổ thân giam ngân tháp trung (đường tuyên luật sư Thiên Nhân sở hiến )lương chí công chân thân tích 杖刀尺○勅內侍衛欽。 trượng đao xích ○sắc nội thị vệ khâm 。 往泗州修僧伽大師塔。凡十三層。改普照王寺為太平興國。 vãng tứ châu tu tăng già Đại sư tháp 。phàm thập tam tằng 。cải phổ chiếu Vương tự vi/vì/vị thái bình hưng quốc 。 七年正月。威虜軍奏言。 thất niên chánh nguyệt 。uy lỗ quân tấu ngôn 。 築城穿土得石函鐵函銅函銀函金函。 trúc thành xuyên độ đắc thạch hàm thiết hàm đồng hàm ngân hàm kim hàm 。 凡五重中有流離瓶盛佛舍利。有刻石記云。 phàm ngũ trọng trung hữu lưu ly bình thịnh Phật xá lợi 。hữu khắc thạch kí vân 。 貞觀二十一年藏佛舍利。謹遣牙吏以聞○嘉州通判王袞奏。 trinh quán nhị thập nhất niên tạng Phật xá lợi 。cẩn khiển nha lại dĩ văn ○gia châu thông phán Vương cổn tấu 。 近往峨眉提點白水寺修造。 cận vãng nga my Đề điểm bạch thủy tự tu tạo 。 見瓦屋山皆變金色。中有丈六金身普賢。 kiến ngõa ốc sơn giai biến kim sắc 。trung hữu trượng lục kim thân Phổ Hiền 。 次日午中見羅漢二身乘紫雲行空中。 thứ nhật ngọ trung kiến La-hán nhị thân thừa tử vân hạnh/hành/hàng không trung 。 深州奏。陸澤縣人王緒牧牛田中。 thâm châu tấu 。lục trạch huyền nhân Vương tự mục ngưu điền trung 。 見一白兔。逐之入土穴中。探穴得石佛五十軀。 kiến nhất bạch thỏ 。trục chi nhập độ huyệt trung 。tham huyệt đắc thạch Phật ngũ thập khu 。 制度奇古長皆尺餘。勅就邑寺奉安。 chế độ kì cổ trường/trưởng giai xích dư 。sắc tựu ấp tự phụng an 。 像常放白光○六月譯經院成。詔天息災等居之。 tượng thường phóng bạch quang ○lục nguyệt dịch Kinh viện thành 。chiếu Thiên Tức Tai đẳng cư chi 。 賜天息災明教大師。法天傳教大師。 tứ Thiên Tức Tai minh giáo Đại sư 。  Pháp Thiên truyền giáo Đại sư 。 施護顯教大師令以所將梵本各譯一經。 Thí-Hộ hiển giáo Đại sư lệnh dĩ sở tướng phạm bản các dịch nhất Kinh 。 詔梵學僧法進常謹清沼等筆受綴文。 chiếu phạm học tăng Pháp tiến/tấn thường cẩn thanh chiểu đẳng bút thọ chuế văn 。 光祿卿楊說兵部員外郎張洎潤文。殿直劉素監護。 Quang Lộc Khanh dương thuyết binh bộ viên ngoại 郎trương kịp nhuận văn 。điện trực lưu tố giam hộ 。 天息災述譯經儀式。 Thiên Tức Tai thuật dịch Kinh nghi thức 。 於東堂面西粉布聖壇(作壇以粉飾之事在藏經)開四門。各一梵僧主之。 ư Đông đường diện Tây phấn bố Thánh đàn (tác đàn dĩ phấn sức chi sự tại tạng Kinh )khai tứ môn 。các nhất phạm tăng chủ chi 。 持祕密呪七日夜。又設木壇布聖賢名字輪(壇形正圓。 trì bí mật chú thất nhật dạ 。hựu thiết mộc đàn bố thánh hiền danh tự luân (đàn hình chánh viên 。 層列佛大士天神名佐。 tằng liệt Phật đại sĩ thiên thần danh tá 。 環遶其上如車輪之狀)目曰大法曼拏羅(此云大會)請聖賢阿伽沐浴(阿伽此云器。凡供養之器。皆稱曰阿伽。今言阿伽。 hoàn nhiễu kỳ thượng như xa luân chi trạng )mục viết đại pháp mạn nã la (thử vân đại hội )thỉnh thánh hiền A già mộc dục (A già thử vân khí 。phàm cúng dường chi khí 。giai xưng viết A già 。kim ngôn A già 。 乃是沐浴器)設香華燈水殽果之供。禮拜遶旋。祈請冥祐。 nãi thị mộc dục khí )thiết hương hoa đăng thủy hào quả chi cung/cúng 。lễ bái nhiễu toàn 。kì thỉnh minh hữu 。 以殄魔障第一譯主。正坐面外宣傳梵文。 dĩ điễn ma chướng đệ nhất dịch chủ 。chánh tọa diện ngoại tuyên truyền phạm văn 。 第二證義坐其左。與譯主評量梵文。 đệ nhị chứng nghĩa tọa kỳ tả 。dữ dịch chủ bình lượng phạm văn 。 第三證文坐其右。聽譯主高讀梵文。以驗差誤。 đệ tam chứng văn tọa kỳ hữu 。thính dịch chủ cao độc phạm văn 。dĩ nghiệm sái ngộ 。 第四書字梵學僧。審聽梵文書成華字。 đệ tứ thư tự phạm học tăng 。thẩm thính phạm văn thư thành hoa tự 。 猶是梵音(k.r da ya。初翻為紇哩第野。 su tra.m為素怛覽)五筆受。 do thị Phạm Âm (k.r da ya。sơ phiên vi/vì/vị hột lý đệ dã 。 su tra.mvi/vì/vị tố đát lãm )ngũ bút thọ 。 翻梵音成華言(紇哩那野。再翻為心。素怛覽。翻為經)第六綴文。 phiên phạm âm thành hoa ngôn (hột lý na dã 。tái phiên vi/vì/vị tâm 。tố đát lãm 。phiên vi/vì/vị Kinh )đệ lục chuế văn 。 回綴文字使成句義(如筆受云照見五蘊彼自性空見此。今云照見五蘊皆空。 hồi chuế văn tự sử thành cú nghĩa (như bút thọ vân chiếu kiến ngũ uẩn bỉ tự tánh không kiến thử 。kim vân chiếu kiến ngũ uẩn giai không 。 大率梵音多先能後所。如念佛為佛念打鐘為鐘打。故須回綴字句以順此土之文)第七參譯。 Đại suất Phạm Âm đa tiên năng hậu sở 。như niệm Phật vi/vì/vị Phật niệm đả chung vi/vì/vị chung đả 。cố tu hồi chuế tự cú dĩ thuận thử độ chi văn )đệ thất tham dịch 。 參考兩土文字使無誤。第八刊定。 tham khảo lượng (lưỡng) độ văn tự sử vô ngộ 。đệ bát khan định 。 刊削冗長定取句義(如無無明無明。剩兩字。如上正遍知。上闕一無字)第九潤文。 khan tước nhũng trường/trưởng định thủ cú nghĩa (như vô vô minh vô minh 。thặng lượng (lưỡng) tự 。như thượng Chánh-biến-Tri 。thượng khuyết nhất vô tự )đệ cửu nhuận văn 。 官於僧眾南向設位。參詳潤色(如心經度一切苦厄一句。元無梵本。 quan ư tăng chúng Nam hướng thiết vị 。tham tường nhuận sắc (như Tâm Kinh độ nhất thiết khổ ách nhất cú 。nguyên vô phạm bản 。 又是故空中一句。是故兩字元無梵本)僧眾日日沐浴。三衣坐具。 hựu thị cố không trung nhất cú 。thị cố lượng (lưỡng) tự nguyên vô phạm bản )tăng chúng nhật nhật mộc dục 。tam y tọa cụ 。 威儀整肅。所須受用悉從官給。天息災言。 uy nghi chỉnh túc 。sở tu thọ dụng tất tùng quan cấp 。Thiên Tức Tai ngôn 。 譯文有與御名廟諱同者。前代不避。 dịch văn hữu dữ ngự danh miếu húy đồng giả 。tiền đại bất tị 。 若變文回避慮妨經旨。今欲依國學九經但闕點畫。 nhược/nhã biến văn hồi tị lự phương Kinh chỉ 。kim dục y quốc học cửu Kinh đãn khuyết điểm họa 。 詔答。佛經用字宜從正文。 chiếu đáp 。Phật Kinh dụng tự nghi tùng chánh văn 。 廟諱御名不須回避○七月天息災上新譯聖佛母經。 miếu húy ngự danh bất tu hồi tị ○thất nguyệt Thiên Tức Tai thượng tân dịch Thánh Phật mẫu Kinh 。 法天上吉祥持世經。施護上如來莊嚴經。 Pháp Thiên thượng cát tường trì thế Kinh 。Thí-Hộ thượng Như Lai trang nghiêm Kinh 。 各一卷。詔兩街僧選義學沙門百人祥定經義。 các nhất quyển 。chiếu lượng (lưỡng) nhai tăng tuyển nghĩa học Sa Môn bách nhân tường định Kinh nghĩa 。 時左街僧錄神曜等言。譯場久廢傳譯至艱。 thời tả nhai tăng lục Thần diệu đẳng ngôn 。dịch trường cửu phế truyền dịch chí gian 。 天息災等即持梵文。先翻梵義。 Thiên Tức Tai đẳng tức trì phạm văn 。tiên phiên phạm nghĩa 。 以華文證之。曜眾乃服○詔新經入藏開板流行。 dĩ hoa văn chứng chi 。diệu chúng nãi phục ○chiếu tân Kinh nhập tạng khai bản lưu hạnh/hành/hàng 。 車駕親幸譯經院。召僧眾賜坐尉諭。 xa giá thân hạnh dịch Kinh viện 。triệu tăng chúng tứ tọa úy dụ 。 賜臥具繒帛什物。度其院童子十人。 tứ ngọa cụ tăng bạch thập vật 。độ kỳ viện Đồng tử thập nhân 。 悉取禁中所藏梵本令其翻譯○十二月詔選梵學沙門為 tất thủ cấm trung sở tạng phạm bản lệnh kỳ phiên dịch ○thập nhị nguyệt chiếu tuyển phạm học Sa Môn vi/vì/vị 筆受。義學沙門十人為證義。 bút thọ 。nghĩa học Sa Môn thập nhân vi/vì/vị chứng nghĩa 。 自是每歲誕節必獻新經。皆召坐賜齋以經付藏○詔曰。 tự thị mỗi tuế đản tiết tất hiến tân Kinh 。giai triệu tọa tứ trai dĩ Kinh phó tạng ○chiếu viết 。 朕方隆教法用福邦家。 Trẫm phương long giáo pháp dụng phước bang gia 。 其內外諸郡童行並與剃度○成都沙門光遠遊西天還。 kỳ nội ngoại chư quận đồng hạnh/hành/hàng tịnh dữ thế độ ○thành đô Sa Môn quang viễn du Tây Thiên hoàn 。 詣闕進西天竺王子沒徒曩表佛頂印貝多葉菩 nghệ khuyết tiến/tấn Tây Thiên-Trúc Vương tử một đồ nẵng biểu Phật đảnh ấn bối đa diệp bồ 提樹葉。詔三藏施護譯其表曰。 đề thụ diệp 。chiếu Tam Tạng Thí-Hộ dịch kỳ biểu viết 。 伏聞支那國(西竺指大唐為支那。今因舊以為稱也)有大天子。 phục văn Chi na quốc (Tây trúc chỉ Đại Đường vi/vì/vị Chi na 。kim nhân cựu dĩ vi/vì/vị xưng dã )hữu Đại Thiên Tử 。 至聖至神富貴自在。自慚福薄無由朝謁。 chí Thánh chí Thần phú quý tự tại 。tự tàm phước bạc vô do triêu yết 。 遠蒙皇恩賜金剛座釋迦如來袈裟一領。 viễn mông hoàng ân tứ Kim Cương tọa Thích-Ca Như Lai ca sa nhất lĩnh 。 即已披挂供養。伏願支那皇帝。福慧圓滿壽命延長。 tức dĩ phi quải cúng dường 。phục nguyện Chi na Hoàng Đế 。phước tuệ viên mãn thọ mạng duyên trường/trưởng 。 一切有情度諸沈溺。 nhất thiết hữu tình độ chư trầm nịch 。 謹以釋迦舍利附沙門光遠以進(奉金剛佛袈裟。兩朝未見遣送之實。今詳乾德四年行勤等應詔。西天求法。諸國並賜詔書。 cẩn dĩ Thích Ca xá lợi phụ Sa Môn quang viễn dĩ tiến/tấn (phụng Kim Cương Phật ca sa 。lượng (lưỡng) triêu vị kiến khiển tống chi thật 。kim tường kiền đức tứ niên hạnh/hành/hàng cần đẳng ưng chiếu 。Tây Thiên cầu Pháp 。chư quốc tịnh tứ chiếu thư 。 應以此年附獻也)八年六月。 ưng dĩ thử niên phụ hiến dã )bát niên lục nguyệt 。 詔翰林贊寧修大宋高僧傳。寧乞歸錢唐撰述。詔許之○詔譯經院。 chiếu hàn lâm tán ninh tu Đại Tống Cao Tăng Truyện 。ninh khất quy tiễn đường soạn thuật 。chiếu hứa chi ○chiếu dịch Kinh viện 。 賜名傳法。於西偏建印經院(今臨安傳法院。即東都譯經院。 tứ danh truyền Pháp 。ư Tây Thiên kiến ấn Kinh viện (kim lâm an truyền Pháp viện 。tức Đông đô dịch Kinh viện 。 今但供奉入內道場法事)○成都先奉太祖勅造大藏經板 kim đãn cung phụng nhập nội đạo tràng pháp sự )○thành đô tiên phụng Thái tổ sắc tạo Đại Tạng Kinh bản 成進上○勅太原成都鑄銅鐘。 thành tiến/tấn thượng ○sắc thái nguyên thành đô chú đồng chung 。 賜五臺峨眉名山遣挂之日。兩山皆有梵僧十餘。 tứ ngũ đài nga my danh sơn khiển quải chi nhật 。lượng (lưỡng) sơn giai hữu phạm tăng thập dư 。 空中奉迎其鐘。聲聞百里○天息災等言。 không trung phụng nghênh kỳ chung 。Thanh văn bách lý ○Thiên Tức Tai đẳng ngôn 。 歷朝翻譯並藉梵僧。若遐阻不來則譯經廢絕。 lịch triêu phiên dịch tịnh tạ phạm tăng 。nhược/nhã hà trở Bất-lai tức dịch Kinh phế tuyệt 。 欲令兩街選童子五十人習學梵字。 dục lệnh lượng (lưỡng) nhai tuyển Đồng tử ngũ thập nhân tập học Phạn tự 。 詔令高品王文壽選惟淨等十人引見便殿詔送 chiếu lệnh cao phẩm Vương văn thọ tuyển duy tịnh đẳng thập nhân dẫn kiến tiện điện chiếu tống 譯經院受學。惟淨者江南李煜之姪。 dịch Kinh viện thọ học 。duy tịnh giả giang Nam lý dục chi điệt 。 口受梵章即曉其義。歲餘度為僧。升梵學筆受。 khẩu thọ/thụ phạm chương tức hiểu kỳ nghĩa 。tuế dư độ vi/vì/vị tăng 。thăng phạm học bút thọ 。 賜紫衣光梵大師○沙門法遇自西天來。 tứ tử y quang phạm Đại sư ○Sa Môn Pháp ngộ tự Tây Thiên lai 。 獻佛頂舍利貝葉梵經。 hiến Phật đảnh xá lợi bối diệp phạm Kinh 。 法遇化眾造龍寶蓋金襴袈裟。將再往中天竺金剛座所供養。 Pháp ngộ hóa chúng tạo long bảo cái kim lan ca sa 。tướng tái vãng Trung Thiên Trúc Kim Cương tọa sở cúng dường 。 乞給所經諸國書。 khất cấp sở kinh chư quốc thư 。 詔賜三佛齊葛古羅柯蘭諸國勅書以遣之○泗州奏。 chiếu tứ tam Phật tề cát cổ La kha lan chư quốc sắc thư dĩ khiển chi ○tứ châu tấu 。 僧伽塔白晝放光。士民然頂臂香供養者日千餘人。 tăng già tháp bạch trú phóng quang 。sĩ dân nhiên đảnh/đính tý hương cúng dường giả nhật thiên dư nhân 。 勅內侍奉釋迦舍利藏之塔下○上以新譯經。 sắc nội thị phụng Thích Ca xá lợi tạng chi tháp hạ ○thượng dĩ tân dịch Kinh 。 示宰臣曰。佛氏之教有裨政理普利群生。 thị tể Thần viết 。Phật thị chi giáo hữu bì chánh lý phổ lợi quần sanh 。 達者自悟淵源。愚者妄生誣謗。 đạt giả tự ngộ uyên nguyên 。ngu giả vọng sanh vu báng 。 朕於此道微識其宗。凡為君而正心無私。 Trẫm ư thử đạo vi thức kỳ tông 。phàm vi/vì/vị quân nhi chánh tâm vô tư 。 即自利行也。凡行一善以安天下。即利他行也。 tức tự lợi hạnh/hành/hàng dã 。phàm hạnh/hành/hàng nhất thiện dĩ an thiên hạ 。tức lợi tha hạnh/hành/hàng dã 。 如梁武捨身為奴。此小乘偏見。 như lương vũ xả thân vi/vì/vị nô 。thử Tiểu thừa Thiên kiến 。 非後代所宜法也。趙普對曰。陛下以堯舜之道治世。 phi hậu đại sở nghi Pháp dã 。triệu phổ đối viết 。bệ hạ dĩ nghiêu thuấn chi đạo trì thế 。 以如來之行修心。 dĩ Như Lai chi hạnh/hành/hàng tu tâm 。 聖智高遠非臣下所能知也○詔以御製蓮華心回文偈。祕藏詮。 Thánh trí cao viễn phi thần hạ sở năng tri dã ○chiếu dĩ ngự chế liên hoa tâm hồi văn kệ 。bí tạng thuyên 。 逍遙詠。 tiêu dao vịnh 。 宣示近臣○勅內侍張承貴往天台山重建壽昌寺從沙門自珣請也。 tuyên thị cận Thần ○sắc nội thị trương thừa quý vãng Thiên Thai sơn trọng kiến thọ xương tự tùng Sa Môn tự 珣thỉnh dã 。 雍熙元年三月。 ung 熙nguyên niên tam nguyệt 。 日本國沙門奝(丁ㄠ切)然來朝。然言。其國傳襲六十四世八十五主。 Nhật bản quốc Sa Môn 奝(đinh ㄠthiết )nhiên lai triêu 。nhiên ngôn 。kỳ quốc truyền tập lục thập tứ thế bát thập ngũ chủ 。 至應神天皇。始傳中國文字。 chí ưng Thần thiên hoàng 。thủy truyền Trung Quốc văn tự 。 至欽明天皇壬申歲。始傳佛教於百濟。當梁承聖初年。 chí khâm minh thiên hoàng nhâm thân tuế 。thủy truyền Phật giáo ư bách tế 。đương lương thừa Thánh sơ niên 。 至用明立有太子名聖德。年七歲便悟佛法。 chí dụng minh lập hữu Thái-Tử danh Thánh đức 。niên thất tuế tiện ngộ Phật Pháp 。 於菩提寺講勝鬘經。感天雨華。 ư Bồ-đề tự giảng thắng man Kinh 。cảm Thiên vũ hoa 。 始遣使入中國求法華經。當隋開皇中也。至孝德立。 thủy khiển sử nhập Trung Quốc cầu Pháp Hoa Kinh 。đương tùy khai hoàng trung dã 。chí hiếu đức lập 。 白雉四年遣僧道照入中國從奘法師傳法。 bạch trĩ tứ niên khiển tăng đạo chiếu nhập Trung Quốc tùng trang Pháp sư truyền Pháp 。 當唐永徽四年也。次足姬立。 đương đường vĩnh huy tứ niên dã 。thứ túc cơ lập 。 令僧智通入中國求大乘法。當顯慶三年也。次文武立。 lệnh tăng Trí Thông nhập Trung Quốc cầu Đại-Thừa Pháp 。đương hiển khánh tam niên dã 。thứ văn vũ lập 。 寶龜二年令僧玄昉入中國求法。 bảo quy nhị niên lệnh tăng huyền phưởng nhập Trung Quốc cầu Pháp 。 當開元四年也。次孝明立。 đương khai nguyên tứ niên dã 。thứ hiếu minh lập 。 天平勝寶四年遣使入中國求內外教典。當天寶中也。次元武立。 Thiên bình thắng bảo tứ niên khiển sử nhập Trung Quốc cầu nội ngoại giáo điển 。đương Thiên bảo trung dã 。thứ nguyên vũ lập 。 遣僧空海入中國傳智者教。 khiển tăng không hải nhập Trung Quốc truyền trí giả giáo 。 當元和年中也(貞元元和間。有日本最澄。受荊溪一宗疏記以歸。當以此為傳教之始可也。而奝然乃言空海傳教。 đương nguyên hòa niên trung dã (trinh nguyên nguyên hòa gian 。hữu Nhật bản tối trừng 。thọ/thụ kinh khê nhất tông sớ kí dĩ quy 。đương dĩ thử vi/vì/vị truyền giáo chi thủy khả dã 。nhi 奝nhiên nãi ngôn không hải truyền giáo 。 而不及最澄何耶。唐書亦言空海肆業中國二十年。然吾宗未見空海傳教之迹。今據釋門正統云。 nhi bất cập tối trừng hà da 。đường thư diệc ngôn không hải tứ nghiệp Trung Quốc nhị thập niên 。nhiên ngô tông vị kiến không hải truyền giáo chi tích 。kim cứ thích môn chánh thống vân 。 空海入中國學密教於不空弟子慧果。始知奝然言學智者教者誤也)次文德立。 không hải nhập Trung Quốc học mật giáo ư bất không đệ-tử tuệ quả 。thủy tri 奝nhiên ngôn học trí giả giáo giả ngộ dã )thứ văn đức lập 。 令僧常曉入中國求釋迦密教。當大中年也。 lệnh tăng thường hiểu nhập Trung Quốc cầu Thích Ca mật giáo 。đương Đại trung niên dã 。 上聞其王一姓傳繼臣下皆世官。謂宰臣曰。 thượng văn kỳ Vương nhất tính truyền kế thần hạ giai thế quan 。vị tể Thần viết 。 島夷君臣乃能世祚永久若是。 đảo di quân Thần nãi năng thế tộ vĩnh cửu nhược/nhã thị 。 奝然求謁五臺及回京師。 奝nhiên cầu yết ngũ đài cập hồi kinh sư 。 乞賜印本大藏經詔有司給與之案唐書。日本漢倭人也。 khất tứ ấn bổn Đại Tạng Kinh chiếu hữu ti cấp dữ chi án đường thư 。Nhật bản hán uy nhân dã 。 去京師萬四千里。直新羅東南在海中島。 khứ kinh sư vạn tứ thiên lý 。trực Tân La Đông Nam tại hải trung đảo 。 左右小島五十餘。皆自名國而臣附之。 tả hữu tiểu đảo ngũ thập dư 。giai tự danh quốc nhi Thần phụ chi 。 其俗多女少男。有文字尚浮圖。其王姓阿每氏。 kỳ tục đa nữ thiểu nam 。hữu văn tự thượng phù đồ 。kỳ Vương tính a mỗi thị 。 初主號天御中主彥歛。 sơ chủ hiệu Thiên ngự trung chủ ngạn liễm/liệm 。 五十二世皆以尊為號。居竺紫城。彥子神武立。 ngũ thập nhị thế giai dĩ tôn vi/vì/vị hiệu 。cư trúc tử thành 。ngạn tử Thần vũ lập 。 更以天皇為號。徙治大和州。又十六世至應神。 cánh dĩ thiên hoàng vi/vì/vị hiệu 。tỉ trì Đại hòa châu 。hựu thập lục thế chí ưng Thần 。 又十四世至欽明。又二世至用明。 hựu thập tứ thế chí khâm minh 。hựu nhị thế chí dụng minh 。 當隋開皇末。始與中國通。又四世至皇極。 đương tùy khai hoàng mạt 。thủy dữ Trung Quốc thông 。hựu tứ thế chí hoàng cực 。 當正觀五年。遣使入朝。極子孝德立。 đương chánh quán ngũ niên 。khiển sử nhập triêu 。cực tử hiếu đức lập 。 始改元白雉獻武魄大如斗馬腦若五升器。 thủy cải nguyên bạch trĩ hiến vũ phách Đại như đẩu mã não nhược/nhã ngũ thăng khí 。 又二世至天智。遣使與蝦蛦人偕朝。 hựu nhị thế chí Thiên trí 。khiển sử dữ hà 蛦nhân giai triêu 。 又二世號總持。遣使賀平高麗。 hựu nhị thế hiệu tổng trì 。khiển sử hạ bình cao lệ 。 當咸亨元年也。至是始改號日本。 đương hàm hanh nguyên niên dã 。chí thị thủy cải hiệu Nhật bản 。 言其國在東近日所出也。長安元年持子文武立。 ngôn kỳ quốc tại Đông cận nhật sở xuất dã 。Trường An nguyên niên trì tử văn vũ lập 。 改元大寶。遣使粟田貢方物。 cải nguyên đại bảo 。khiển sử túc điền cống phương vật 。 武后授司膳卿還國。又二世聖武立。改元白龜。 vũ hậu thọ/thụ ti thiện khanh hoàn quốc 。hựu nhị thế thánh vũ lập 。cải nguyên bạch quy 。 開元初粟田復來朝。請從諸儒授經。 khai nguyên sơ túc điền phục lai triêu 。thỉnh tùng chư nho thọ/thụ Kinh 。 詔四門助教趙玄默即鴻臚寺為師。悉賞物貿書歸。 chiếu tứ môn trợ giáo triệu huyền mặc tức hồng lư tự vi/vì/vị sư 。tất thưởng vật mậu thư quy 。 聖武女孝明立。改元天平勝寶。 thánh vũ nữ hiếu minh lập 。cải nguyên Thiên bình thắng bảo 。 四世元武立。當貞元末年。 tứ thế nguyên vũ lập 。đương trinh nguyên mạt niên 。 遣使者朝期學者橘免勢浮圖空海。留肆業二十年。乃還。 khiển sử giả triêu kỳ học giả quất miễn thế phù đồ không hải 。lưu tứ nghiệp nhị thập niên 。nãi hoàn 。 又五世文德立。又三世光孝立。 hựu ngũ thế văn đức lập 。hựu tam thế quang hiếu lập 。 當光啟元年也(唐祖景帝諱虎。如龍虎虎丘虎魄。並出以武家)。 đương quang khải nguyên niên dã (đường tổ cảnh đế húy hổ 。như long hổ hổ khâu hổ phách 。tịnh xuất dĩ vũ gia )。 勅造羅漢像五百十六身。奉安天台壽昌寺。 sắc tạo La-hán tượng ngũ bách thập lục thân 。phụng an Thiên Thai thọ xương tự 。 二年上覽新譯經。謂宰臣曰。 nhị niên thượng lãm tân dịch Kinh 。vị tể Thần viết 。 天息災等妙得翻譯之體。 Thiên Tức Tai đẳng diệu đắc phiên dịch chi thể 。 乃詔天息災除朝散大夫試光祿卿。 nãi chiếu Thiên Tức Tai trừ Triêu Tán Đại phu thí Quang Lộc Khanh 。 法天施護並除朝奉大夫試鴻臚卿。法天改名法賢。並月給酥酪錢有差。   Pháp Thiên Thí-Hộ tịnh trừ triêu phụng Đại phu thí hồng lư khanh 。  Pháp Thiên cải danh Pháp hiền 。tịnh nguyệt cấp tô lạc tiễn hữu sái 。 新譯經論並刊板印行。天息災等言。 tân dịch Kinh luận tịnh khan bản ấn hạnh/hành/hàng 。Thiên Tức Tai đẳng ngôn 。 聞陝西諸路頗有道俗收藏梵經。 văn 陝Tây chư lộ pha hữu đạo tục thu tạng phạm Kinh 。 乞下尋訪以資翻譯。詔從之(漢書注。郊廟行禮。九賓鴻聲而臚傳之也)。 khất hạ tầm phóng dĩ tư phiên dịch 。chiếu tùng chi (hán thư chú 。giao miếu hạnh/hành/hàng lễ 。cửu tân hồng thanh nhi lư truyền chi dã )。  述曰。自古人君重沙門之德者。  thuật viết 。tự cổ nhân quân trọng Sa Môn chi đức giả 。 必尊其 位異其稱。曰僧錄僧統法師國師。 tất tôn kỳ  vị dị kỳ xưng 。viết tăng lục tăng thống Pháp sư Quốc Sư 。 入對 不稱臣。登殿賜高座。如是為得其宜。 nhập đối  bất xưng Thần 。đăng điện tứ cao tọa 。như thị vi/vì/vị đắc kỳ nghi 。  至若封官加爵稱卿稱公。  chí nhược/nhã phong quan gia tước xưng khanh xưng công 。 混濫朝端輕 招物論。上失尊僧之禮。下貽失節之譏。 hỗn lạm triêu đoan khinh  chiêu vật luận 。thượng thất tôn tăng chi lễ 。hạ di thất tiết chi ky 。  釋氏清風幾於不競彼徵君處士不事  thích thị thanh phong kỷ ư bất cạnh bỉ trưng quân xứ/xử sĩ bất sự  王侯者。吾輩寧無愧乎。  Vương hầu giả 。ngô bối ninh vô quý hồ 。 若不空開府於 唐朝息災光祿於吾宋。 nhược/nhã bất không khai phủ ư  đường triêu tức tai quang lộc ư ngô tống 。 皆由翻譯功高 特承天澤。蓋將答主上重法之心。 giai do phiên dịch công cao  đặc thừa Thiên trạch 。cái tướng đáp chủ thượng trọng Pháp chi tâm 。 非所 以為榮也。 phi sở  dĩ vi/vì/vị vinh dã 。 詔兩街供奉僧於內殿建道場。為民祈福。 chiếu lượng (lưỡng) nhai cung phụng tăng ư nội điện kiến đạo tràng 。vi/vì/vị dân kì phước 。 歲以為常○詔西天僧有精通梵語可助 tuế dĩ vi/vì/vị thường ○chiếu Tây Thiên tăng hữu tinh thông phạm ngữ khả trợ 翻譯者。 phiên dịch giả 。 悉館於傳法院○詔嶺南粵俗殺人祭鬼。僧置妻孥。 tất quán ư truyền Pháp viện ○chiếu lĩnh Nam việt tục sát nhân tế quỷ 。tăng trí thê nô 。 所在長吏誡厲以順正教(東都事略)。 sở tại trường/trưởng lại giới lệ dĩ thuận chánh giáo (Đông đô sự lược )。  述曰。磐少時客南海。  thuật viết 。bàn thiểu thời khách Nam hải 。 見鄉落僧居畜妻 養子。皆能執鈸鼓從事於赴請。 kiến hương lạc tăng cư súc thê  dưỡng tử 。giai năng chấp bạt cổ tòng sự ư phó thỉnh 。 問其度 牒否。則曰。但於本郡給帖耳。 vấn kỳ độ  điệp phủ 。tức viết 。đãn ư bổn quận cấp thiếp nhĩ 。 此等皆因 守郡者規微利。 thử đẳng giai nhân  thủ quận giả quy vi lợi 。 而不知慁瀆三寶之 為過也。今此詔旨專戒長吏。 nhi bất tri hỗn độc Tam Bảo chi  vi/vì/vị quá/qua dã 。kim thử chiếu chỉ chuyên giới trường/trưởng lại 。 可謂得護 法之心焉。嘗聞蜀僧在鄉多畜妻子。 khả vị đắc hộ  Pháp chi tâm yên 。thường văn thục tăng tại hương đa súc thê tử 。 平 時習熟公私不以為非。 bình  thời tập thục công tư bất dĩ vi/vì/vị phi 。 今之西蜀遊學東 南者。真成出家之士也。 kim chi Tây thục du học Đông  Nam giả 。chân thành xuất gia chi sĩ dã 。 三年。詔天下係帳童行並與剃度。 tam niên 。chiếu thiên hạ hệ trướng đồng hạnh/hành/hàng tịnh dữ thế độ 。 自今後讀經及三百紙。所業精熟者。 tự kim hậu đọc Kinh cập tam bách chỉ 。sở nghiệp tinh thục giả 。 方許係帳○詔以御製三藏聖教序賜天息災等。 phương hứa hệ trướng ○chiếu dĩ ngự chế Tam Tạng Thánh giáo tự tứ Thiên Tức Tai đẳng 。 令冠新譯經首。 lệnh quan tân dịch Kinh thủ 。 四年。 tứ niên 。 勅內侍送寶冠瓔珞袈裟往峨眉普賢寺。是日眾見普賢大士乘紫雲行空中。 sắc nội thị tống bảo quán anh lạc ca sa vãng nga my Phổ Hiền tự 。thị nhật chúng kiến Phổ Hiền đại sĩ thừa tử vân hạnh/hành/hàng không trung 。 久之方沒○十一月四日。 cửu chi phương một ○thập nhất nguyệt tứ nhật 。 螺溪羲寂法師示寂。 loa khê hy tịch Pháp sư thị tịch 。 端拱元年。 đoan củng nguyên niên 。 翰林通慧大師贊寧上表進高僧傳三十卷。璽書褒美(璽音徙天子玉印)令遍入大藏。 hàn lâm thông tuệ Đại sư tán ninh thượng biểu tiến/tấn cao tăng truyền tam thập quyển 。tỉ thư bao mỹ (tỉ âm tỉ Thiên Tử ngọc ấn )lệnh biến nhập đại tạng 。 勅住京師天壽寺。 sắc trụ/trú kinh sư Thiên thọ tự 。 僧傳之作始於梁嘉祥惠皎為高僧傳十四卷。 tăng truyền chi tác thủy ư lương gia tường huệ kiểu vi/vì/vị cao tăng truyền thập tứ quyển 。 起漢明終梁武天監十八年。 khởi hán minh chung lương vũ Thiên giam thập bát niên 。 唐西明道宣作續高僧傳三十卷起梁天監訖唐正觀十九年。 đường Tây Minh Đạo Tuyên tác Tục Cao Tăng Truyện tam thập quyển khởi lương Thiên giam cật đường chánh quán thập cửu niên 。 今宋傳起唐正觀至宋端拱元年。依梁唐二傳分十科。 kim tống truyền khởi đường chánh quán chí tống đoan củng nguyên niên 。y lương đường nhị truyền phần thập khoa 。 一譯經。二解義。三禪定。四戒律。五護法。 nhất dịch Kinh 。nhị giải nghĩa 。tam Thiền định 。tứ giới luật 。ngũ Hộ Pháp 。 六感通。七遺身。八讀誦。九興福。十雜學(王禹稱有詩。 lục cảm thông 。thất di thân 。bát độc tụng 。cửu hưng phước 。thập tạp học (Vương vũ xưng hữu thi 。 贈寧僧統云。支公兼有董狐才。史傳修成乙夜開)。 tặng ninh tăng thống vân 。chi công kiêm hữu đổng hồ tài 。sử truyền tu thành ất dạ khai )。  述曰。洪覺範謂宣律師作僧史。  thuật viết 。hồng giác phạm vị tuyên luật sư tác tăng sử 。 文辭非所 長。作禪者傳。如戶昏案檢。 văn từ phi sở  trường/trưởng 。tác Thiền giả truyền 。như hộ hôn án kiểm 。 寧僧統雖博 學。然其識暗聚眾碣為傳。非一體。 ninh tăng thống tuy bác  học 。nhiên kỳ thức ám tụ chúng kiệt vi/vì/vị truyền 。phi nhất thể 。 覺範 之論何其至耶。 giác phạm  chi luận hà kỳ chí da 。 昔魯直見僧傳文鄙義淺 欲刪修之。而不果。惜哉。如有用我者。 tích lỗ trực kiến tăng truyền văn bỉ nghĩa thiển  dục san tu chi 。nhi bất quả 。tích tai 。như hữu dụng ngã giả 。  吾其能成魯直志乎。  ngô kỳ năng thành lỗ trực chí hồ 。 兩街僧錄可朝等。請箋釋御製佛乘文集。 lượng (lưỡng) nhai tăng lục khả triêu đẳng 。thỉnh tiên thích ngự chế Phật thừa văn tập 。 詔許之○日本國法濟大師奝然。 chiếu hứa chi ○Nhật bản quốc Pháp tế Đại sư 奝nhiên 。 遣弟子嘉因祈乾來朝○十月二十一日。 khiển đệ-tử gia nhân kì kiền lai triêu ○thập nguyệt nhị thập nhất nhật 。 寶雲通法師示寂。 Bảo Vân thông Pháp sư thị tịch 。 二年。開寶寺建寶塔成。八隅十一層。 nhị niên 。khai bảo tự kiến bảo tháp thành 。bát ngung thập nhất tằng 。 三十六丈。上安千佛萬菩薩。 tam thập lục trượng 。thượng an thiên Phật vạn Bồ Tát 。 塔下作天宮奉安阿育王佛舍利塔。皆杭州塔工喻浩所造。 tháp hạ tác Thiên cung phụng an A-dục Vương Phật Xá-lợi tháp 。giai hàng châu tháp công dụ hạo sở tạo 。 凡八年而畢。賜名福勝塔院。安舍利日。 phàm bát niên nhi tất 。tứ danh phước thắng tháp viện 。an xá lợi nhật 。 上肩輿微行。自手奉藏。有白光起小塔一角。 thượng kiên dư vi hạnh/hành/hàng 。tự thủ phụng tạng 。hữu bạch quang khởi tiểu tháp nhất giác 。 大塔放光洞照天地。士庶焚香獻供者盈路。 đại tháp phóng quang đỗng chiếu Thiên địa 。sĩ thứ phần hương hiến cung/cúng giả doanh lộ 。 內侍數十人求出家掃塔。上謂近臣曰。 nội thị số thập nhân cầu xuất gia tảo tháp 。thượng vị cận Thần viết 。 我宿世曾親佛座。但未通宿命耳。 ngã tú thế tằng thân Phật tọa 。đãn vị thông tú mạng nhĩ 。 詔直學士院朱昂撰塔銘。謂曰。儒人多薄佛。 chiếu trực học sĩ viện chu ngang soạn tháp minh 。vị viết 。nho nhân đa bạc Phật 。 向中竺僧法遇乞為本國佛金剛座立碑(即菩提樹下金剛土臺也) hướng trung trúc tăng Pháp ngộ khất vi ổn quốc Phật Kim Cương tọa lập bi (tức Bồ-đề thụ hạ Kim cương độ đài dã ) 學士蘇易簡為之指佛為夷人。 học sĩ tô dịch giản vi/vì/vị chi chỉ Phật vi/vì/vị di nhân 。 朕惡其不遜。遂別命製之。卿宜體此意。 Trẫm ác kỳ bất tốn 。toại biệt mạng chế chi 。khanh nghi thể thử ý 。  述曰。人無通識不足以知佛。  thuật viết 。nhân vô thông thức bất túc dĩ tri Phật 。 故韓愈夷 其佛。歐陽修亦夷其佛。 cố hàn dũ di  kỳ Phật 。âu dương tu diệc di kỳ Phật 。 太宗以蘇易簡指 佛為夷而惡之。 thái tông dĩ tô dịch giản chỉ  Phật vi/vì/vị di nhi ác chi 。 自古人君莫如太宗之 有通識也。佛聖人也。五天中土也。 tự cổ nhân quân mạc như thái tông chi  hữu thông thức dã 。Phật Thánh nhân dã 。ngũ thiên trung độ dã 。 此方 即五天之東境也。今稱中國者。 thử phương  tức ngũ thiên chi Đông cảnh dã 。kim xưng Trung Quốc giả 。 此方自稱 尊也。稱四夷者。 thử phương tự xưng  tôn dã 。xưng tứ di giả 。 且約此方四境之外論 之也。儒家乏通識。即目睫以言之。 thả ước thử phương tứ cảnh chi ngoại luận  chi dã 。nho gia phạp thông thức 。tức mục tiệp dĩ ngôn chi 。 故多 失言。若蘇黃諸公則知之。復能言之也。 cố đa  thất ngôn 。nhược/nhã tô hoàng chư công tức tri chi 。phục năng ngôn chi dã 。 勅內侍謝保意領將作匠。賜黃金三百兩。 sắc nội thị tạ bảo ý lĩnh tướng tác tượng 。tứ hoàng kim tam bách lượng (lưỡng) 。 往峨眉飾普賢像。再修寺宇。 vãng nga my sức Phổ Hiền tượng 。tái tu tự vũ 。 并賜御製文集令直院徐鉉撰記。淳化元年。 tinh tứ ngự chế văn tập lệnh trực viện từ huyễn soạn kí 。thuần hóa nguyên niên 。 詔參政蘇易簡撰三教聖賢錄。 chiếu tham chánh tô dịch giản soạn tam giáo thánh hiền lục 。 乞通慧贊寧太一宮道士韓德純分領其事。 khất thông tuệ tán ninh thái nhất cung Đạo sĩ hàn đức thuần phần lĩnh kỳ sự 。 寧撰鷲嶺聖賢錄五十卷以進。 ninh soạn Thứu lĩnh thánh hiền lục ngũ thập quyển dĩ tiến/tấn 。 勅充左街講經首座○通利軍(後廢隷真定府)建城掘地。於古寺基得巨石佛十軀。 sắc sung tả nhai giảng Kinh thủ tọa ○thông lợi quân (hậu phế lệ chân định phủ )kiến thành quật địa 。ư cổ tự cơ đắc cự thạch Phật thập khu 。 詔建淳化寺以奉其像○詔漣水軍沙門道堅 chiếu kiến thuần hóa tự dĩ phụng kỳ tượng ○chiếu liên thủy quân Sa Môn đạo kiên 赴闕。召見賜偈。堅姓婁。神異不測。 phó khuyết 。triệu kiến tứ kệ 。kiên tính lâu 。thần dị bất trắc 。 知人休咎。時潤州有沙門號四世界。 tri nhân hưu cữu 。thời nhuận châu hữu Sa Môn hiệu tứ thế giới 。 佯狂市廛說禍福立應。潤商人欲往漣水。四世界曰。 dương cuồng thị triền thuyết họa phước lập ưng 。nhuận thương nhân dục vãng liên thủy 。tứ thế giới viết 。 彼有婁道者。是蹈寶華佛化身。 bỉ hữu lâu đạo giả 。thị đạo bảo hoa Phật hóa thân 。 汝如見之必獲厚利。商至漣水見而拜之。師曰。 nhữ như kiến chi tất hoạch hậu lợi 。thương chí liên thủy kiến nhi bái chi 。sư viết 。 四世界教汝來耶。汝不識日光菩薩。見我何為。 tứ thế giới giáo nhữ lai da 。nhữ bất thức Nhật quang Bồ-tát 。kiến ngã hà vi/vì/vị 。 商退果得利異常時。 thương thoái quả đắc lợi dị thường thời 。 歸訪四世界不復見矣○詔赤脚道者入見。上曰。 quy phóng tứ thế giới bất phục kiến hĩ ○chiếu xích cước đạo giả nhập kiến 。thượng viết 。 南方禪律如何化物。對曰。究之一理。 Nam phương Thiền luật như hà hóa vật 。đối viết 。cứu chi nhất lý 。 上起遶龍床一匝云。是禪是律。對曰。究之一理。 thượng khởi nhiễu long sàng nhất tạp/táp vân 。thị Thiền thị luật 。đối viết 。cứu chi nhất lý 。 上說○高麗國王治遣使。 thượng thuyết ○cao lệ Quốc Vương trì khiển sử 。 乞賜大藏經并御製佛乘文集。詔給之。 khất tứ Đại Tạng Kinh tinh ngự chế Phật thừa văn tập 。chiếu cấp chi 。 二年。太原沙門重達自西天還。往反十年。 nhị niên 。thái nguyên Sa Môn trọng đạt tự Tây Thiên hoàn 。vãng phản thập niên 。 進佛舍利貝葉梵經。 tiến/tấn Phật xá lợi bối diệp phạm Kinh 。 賜紫服住西京廣愛寺○勅翰林贊寧充史館編修○中天竺那 tứ tử phục trụ/trú Tây kinh quảng ái tự ○sắc hàn lâm tán ninh sung sử quán biên tu ○Trung Thiên Trúc na 爛陀寺沙門補陀吃多來朝。進佛舍利梵經。 lạn/lan đà tự Sa Môn bổ đà cật đa lai triêu 。tiến/tấn Phật xá lợi phạm Kinh 。 賜紫服○杭州西湖昭慶寺沙門省常。 tứ tử phục ○hàng châu Tây hồ chiêu khánh tự Sa Môn tỉnh thường 。 刺血書華嚴淨行品。結社修西方淨業。 thứ huyết thư hoa nghiêm tịnh hạnh phẩm 。kết xã tu Tây phương tịnh nghiệp 。 宰相王旦為之首參政蘇易簡百三十二人。 tể tướng Vương đán vi/vì/vị chi thủ tham chánh tô dịch giản bách tam thập nhị nhân 。 一時士夫皆稱淨行社弟子。比丘預者千眾人。 nhất thời sĩ phu giai xưng tịnh hạnh xã đệ-tử 。Tỳ-kheo dự giả thiên chúng nhân 。 謂廬山蓮社莫如此日之盛○申公呂蒙正微時 vị Lư sơn liên xã mạc như thử nhật chi thịnh ○thân công lữ mông chánh vi thời 窶甚(窶郡羽反貧也)常干謁人。有僧憐之給其食。 cũ thậm (cũ quận vũ phản bần dã )thường can yết nhân 。hữu tăng liên chi cấp kỳ thực/tự 。 彌月又罄。乃令就居房廊隨眾粥飯。 di nguyệt hựu khánh 。nãi lệnh tựu cư phòng lang tùy chúng chúc phạn 。 遂得安心讀書。是年獲薦。僧復備裝遣之。 toại đắc an tâm độc thư 。thị niên hoạch tiến 。tăng phục bị trang khiển chi 。 竟魁多士。後十年執政郊祀。奉給皆不請。 cánh khôi đa sĩ 。hậu thập niên chấp chánh giao tự 。phụng cấp giai bất thỉnh 。 上間其故對以私恩未報。上歎曰。 thượng gian kỳ cố đối dĩ tư ân vị báo 。thượng thán viết 。 僧中有若人耶。 tăng trung hữu nhược/nhã nhân da 。 乃牒西京令寺僧取奉資修寺以為報。公常晨興禮佛。祝之曰。 nãi điệp Tây kinh lệnh tự tăng thủ phụng tư tu tự dĩ vi/vì/vị báo 。công thường Thần hưng lễ Phật 。chúc chi viết 。 不信三寶者願勿生我家。願子孫世世食祿護持佛法。 bất tín Tam Bảo giả nguyện vật sanh ngã gia 。nguyện tử tôn thế thế thực/tự lộc hộ trì Phật Pháp 。 公之子公著。猶子夷簡。並封申公。皆知敬佛。 công chi tử công trước/trứ 。do tử di giản 。tịnh phong thân công 。giai tri kính Phật 。 每於元旦出所事諸禪老書誨。拜而讀之。 mỗi ư nguyên đán xuất sở sự chư Thiền lão thư hối 。bái nhi độc chi 。 蒙正居政府日。焚疏請言法華齋。 mông chánh cư chánh phủ nhật 。phần sớ thỉnh ngôn Pháp hoa trai 。 翌旦言至坐堂上。公將出。念當拜不當拜。 dực đán ngôn chí tọa đường thượng 。công tướng xuất 。niệm đương bái bất đương bái 。 言大呼曰。呂老子快出來。拜亦得不拜亦得。 ngôn đại hô viết 。lữ lão tử khoái xuất lai 。bái diệc đắc bất bái diệc đắc 。 公大驚遽出拜之。齋畢問未來休咎。 công Đại kinh cự xuất bái chi 。trai tất vấn vị lai hưu cữu 。 言索筆書亳州二字。及後罷相知亳。 ngôn tác/sách bút thư bạc châu nhị tự 。cập hậu bãi tướng tri bạc 。 始悟前讖(大慧武庫)○南海占城國沙門淨戒。 thủy ngộ tiền sấm (đại tuệ vũ khố )○Nam hải chiêm thành quốc Sa Môn tịnh giới 。 詣闕獻如意金銅鈴杵龍腦香。 nghệ khuyết hiến như ý kim đồng linh xử long não hương 。 詔國忌日宰相已下詣寺觀行香。禁不得事腥酒。 chiếu quốc kị nhật tể tướng dĩ hạ nghệ tự quán hạnh/hành/hàng hương 。cấm bất đắc sự tinh tửu 。 四年。詔西邊諸郡梵僧西來。 tứ niên 。chiếu Tây biên chư quận phạm tăng Tây lai 。 中國僧西遊而還者。所持梵經並先具奏。 Trung Quốc tăng Tây du nhi hoàn giả 。sở trì phạm Kinh tịnh tiên cụ tấu 。 封題進上○高麗國王治遣使謝賜藏經御製文集○上幸 phong Đề tiến/tấn thượng ○cao lệ Quốc Vương trì khiển sử tạ tứ tạng Kinh ngự chế văn tập ○thượng hạnh 開寶塔院問僧。卿是何人。僧云。塔主。 khai bảo tháp viện vấn tăng 。khanh thị hà nhân 。tăng vân 。tháp chủ 。 上曰朕塔云何卿作主。 thượng viết Trẫm tháp vân hà khanh tác chủ 。 僧無對(雪竇代云盍聞咸如)因僧朝見。上曰。甚處來。對云。廬山臥雲菴。上曰。 tăng vô đối (tuyết đậu đại vân hạp văn hàm như )nhân tăng triêu kiến 。thượng viết 。thậm xứ/xử lai 。đối vân 。Lư sơn ngọa vân am 。thượng viết 。 臥雲深處不朝天。 ngọa vân thâm xứ/xử bất triêu Thiên 。 僧無對(雪竇代云難避至能)上嘗夢天人云。 tăng vô đối (tuyết đậu đại vân nạn/nan tị chí năng )thượng thường mộng Thiên Nhân vân 。 請陛下發菩提心翌旦宣問西街。菩提心如何發。俱無對(雪竇代云實謂今古平聞)。 thỉnh bệ hạ phát Bồ-đề tâm dực đán tuyên vấn Tây nhai 。Bồ-đề tâm như hà phát 。câu vô đối (tuyết đậu đại vân thật vị kim cổ bình văn )。 五年。中聞國沙門吉祥進大乘祝藏經。 ngũ niên 。trung văn quốc Sa Môn cát tường tiến/tấn Đại-Thừa chúc tạng Kinh 。 詔五藏法賢等詳定。 chiếu ngũ tạng Pháp hiền đẳng tường định 。 賢奏此經是于闐書體非是梵文。其中無請問人及聽法眾。 hiền tấu thử Kinh thị Vu Điền thư thể phi thị phạm văn 。kỳ trung vô thỉnh vấn nhân cập thính pháp chúng 。 前後六十五處文義不正。帝召賢諭之曰。 tiền hậu lục thập ngũ xứ/xử văn nghĩa bất chánh 。đế triệu hiền dụ chi viết 。 使邪偽得行。非所以崇佛教也。 sử tà ngụy đắc hạnh/hành/hàng 。phi sở dĩ sùng Phật giáo dã 。 宜焚棄此本以絕後惑○蜀民李順反陷成都。 nghi phần khí thử bổn dĩ tuyệt hậu hoặc ○thục dân lý thuận phản hãm thành đô 。 上遣昭宣使王繼恩攻破之。復命參知政事趙昌言。 thượng khiển chiêu tuyên sử Vương kế ân công phá chi 。phục mạng tham tri chánh sự triệu xương ngôn 。 充川陝路兵馬都使。既行。 sung xuyên 陝lộ binh mã đô sử 。ký hạnh/hành/hàng 。 時峨眉高僧茂貞赴召。謂上曰。昌言額絞有反相。 thời nga my cao tăng mậu trinh phó triệu 。vị thượng viết 。xương ngôn ngạch giảo hữu phản tướng 。 不宜委以蜀事。上方悔之。及昌言至鳳翔時。 bất nghi ủy dĩ thục sự 。thượng phương hối chi 。cập xương ngôn chí phượng tường thời 。 寇準為守。密上書言。昌言有重名無子息。 khấu chuẩn vi/vì/vị thủ 。mật thượng thư ngôn 。xương ngôn hữu trọng danh vô tử tức 。 不可授以兵柄。上得疏憶茂貞言。 bất khả thọ/thụ dĩ binh bính 。thượng đắc sớ ức mậu trinh ngôn 。 大驚乃以昌言知鳳翔。而召寇準參政事。 Đại kinh nãi dĩ xương ngôn tri phượng tường 。nhi triệu khấu chuẩn tham chánh sự 。 至道元年。中天竺沙門迦羅扇帝來朝。 chí Đạo Nguyên niên 。Trung Thiên Trúc Sa Môn Ca la phiến đế lai triêu 。 進佛頂舍利貝葉梵經○詔兩浙福建路每寺三 tiến/tấn Phật đảnh xá lợi bối diệp phạm Kinh ○chiếu lượng (lưỡng) chiết phước kiến lộ mỗi tự tam 百人。歲度一人。尼百人。度一人。 bách nhân 。tuế độ nhất nhân 。ni bách nhân 。độ nhất nhân 。 誦經百紙讀經五百紙為合格○詔兩街僧錄省才 tụng Kinh bách chỉ đọc Kinh ngũ bách chỉ vi/vì/vị hợp cách ○chiếu lượng (lưỡng) nhai tăng lục tỉnh tài 進盂蘭盆儀。 tiến/tấn Vu lan bồn nghi 。 二年。 nhị niên 。 詔以御製祕藏詮二十卷緣識五卷趙遙詠十卷命兩街箋注。入大藏頒行。 chiếu dĩ ngự chế bí tạng thuyên nhị thập quyển duyên thức ngũ quyển triệu dao vịnh thập quyển mạng lượng (lưỡng) nhai tiên chú 。nhập đại tạng ban hạnh/hành/hàng 。  藏六秀師曰。  tạng lục tú sư viết 。 秀嘗恭覽祕藏詮等三文知 旨。義與契經相為表裏。 tú thường cung lãm bí tạng thuyên đẳng tam văn tri  chỉ 。nghĩa dữ khế Kinh tướng vi iểu lý 。 所謂現在佛以 梵王帝釋身稱性而說法也。 sở vị hiện tại Phật dĩ  Phạm Vương Đế Thích thân xưng tánh nhi thuyết Pháp dã 。 勅史館編修贊寧知西京教門事。 sắc sử quán biên tu tán ninh tri Tây kinh giáo môn sự 。 三年九月○西天竺沙門羅護羅來朝。 tam niên cửu nguyệt ○Tây Thiên-Trúc Sa Môn La-hộ La lai triêu 。 進貝葉梵經。賜紫服。 tiến/tấn bối diệp phạm Kinh 。tứ tử phục 。 佛祖統紀卷第四十三(終) Phật tổ thống kỉ quyển đệ tứ thập tam (chung )  ○國初有天神。  ○quốc sơ hữu thiên thần 。 降于盩屋(音周質扶風屬縣)張守 真家。自言。玉帝之輔。 hàng vu châu ốc (âm châu chất phù phong chúc huyền )trương thủ  chân gia 。tự ngôn 。ngọc đế chi phụ 。 奉上帝命護衛宋 朝。所言禍福皆驗守真遂為道士。 phụng thượng đế mạng hộ vệ tống  triêu 。sở ngôn họa phước giai nghiệm thủ chân toại vi/vì/vị Đạo sĩ 。 至是上 召守真入見。陳立壇設醮之法。 chí thị thượng  triệu thủ chân nhập kiến 。trần lập đàn thiết tiếu chi Pháp 。 勅於瓊 林苑設周天大醮。遣記居舍人王龜從。 sắc ư quỳnh  lâm uyển thiết châu Thiên Đại tiếu 。khiển kí cư xá nhân Vương quy tùng 。  就終南山建上清太平宮。以奉天神。  tựu Chung Nam sơn kiến thượng thanh thái bình cung 。dĩ phụng thiên thần 。 上 親征太原天神降言。宜設醮謝勝捷。 thượng  thân chinh thái nguyên thiên thần hàng ngôn 。nghi thiết tiếu tạ thắng tiệp 。 踰 旬王師秦捷。 du  tuần vương sư tần tiệp 。 上遣使詣宮醮謝其夕降 言曰。上帝諸天皆喜國祚延永過於有唐。 thượng khiển sử nghệ cung tiếu tạ kỳ tịch hàng  ngôn viết 。thượng đế chư Thiên giai hỉ quốc tộ duyên vĩnh quá/qua ư hữu đường 。  乃詔封天神為翊聖保德真君。  nãi chiếu phong thiên thần vi/vì/vị dực Thánh bảo đức chân quân 。 賜守真 崇元大師。自是公卿士庶詣宮祈叩。 tứ thủ chân  sùng nguyên Đại sư 。tự thị công khanh sĩ thứ nghệ cung kì khấu 。 必降 語告誡(國朝會要)。 tất hàng  ngữ cáo giới (quốc triêu hội yếu )。  ○詔華州處士陳摶入見。不就。  ○chiếu hoa châu xứ/xử sĩ trần đoàn nhập kiến 。bất tựu 。 再遣中 謁者(漢世稱內使為中謁者)。賜以詩曰。 tái khiển trung  yết giả (hán thế xưng nội sử vi/vì/vị trung yết giả )。tứ dĩ thi viết 。 曾向前朝出 白雲。後來消息杳無聞。 tằng hướng tiền triêu xuất  bạch vân 。hậu lai tiêu tức yểu vô văn 。 如今若解隨徵 召。盡把三峯乞與君。摶不得已詣闕。 như kim nhược/nhã giải tùy trưng  triệu 。tận bả tam phong khất dữ quân 。đoàn bất đắc dĩ nghệ khuyết 。  冠華陽巾羽服草屩以賓禮見(草曰屩。音□。  quan hoa dương cân vũ phục thảo cược dĩ tân lễ kiến (thảo viết cược 。âm □。 木 曰屐。皮曰履。麻曰鞋。有藉曰屧。悉叶反)。賜號希夷先生。 mộc  viết kịch 。bì viết lý 。ma viết hài 。hữu tạ viết tiệp 。tất hiệp phản )。tứ hiệu hy di tiên sanh 。 令見 壽王(真宗初封)及門而反曰。 lệnh kiến  thọ Vương (chân tông sơ phong )cập môn nhi phản viết 。 王門廝後皆將相 之具。何必見王。由是上屬意真宗。 Vương môn tư hậu giai tướng tướng  chi cụ 。hà tất kiến Vương 。do thị thượng chúc ý chân tông 。 宰相 宋琪從容問曰。先生得玄默之道。 tể tướng  tống kỳ tòng dung vấn viết 。tiên sanh đắc huyền mặc chi đạo 。 可以 化人乎。摶曰。山林之人無道可傳。 khả dĩ  hóa nhân hồ 。đoàn viết 。sơn lâm chi nhân vô đạo khả truyền 。 聖上 天日之表正君臣合德圖治之時也。 Thánh thượng  Thiên nhật chi biểu chánh quân Thần hợp đức đồ trì chi thời dã 。  ○舒州奏貢瑞石言。  ○thư châu tấu cống thụy thạch ngôn 。 懷寧縣人柯萼逢 異僧。 hoài ninh huyền nhân kha ngạc phùng  dị tăng 。 令往萬歲山取寶僧以杖指古松 萼掘之得黝石(於紏反青黑色)上刻梁誌公記 lệnh vãng vạn tuế sơn thủ bảo tăng dĩ trượng chỉ cổ tùng  ngạc quật chi đắc ửu thạch (ư 紏phản thanh hắc sắc )thượng khắc lương chí công kí  云。  vân 。 吾觀四五朝後次丙子年趙號太平 二十一帝。社稷永安。僧忽不見。 ngô quán tứ ngũ triêu hậu thứ bính tử niên triệu hiệu thái bình  nhị thập nhất đế 。xã tắc vĩnh an 。tăng hốt bất kiến 。 上覽石 敬歎不已。忽一日誌公降禁中。 thượng lãm thạch  kính thán bất dĩ 。hốt nhất nhật chí công hàng cấm trung 。 上親聞 訓語乃遣使詣鐘山奉齋。其文略曰。 thượng thân văn  huấn ngữ nãi khiển sử nghệ chung sơn phụng trai 。kỳ văn lược viết 。 至 真臨格。寶訓躬聞。審基緒之由來。 chí  chân lâm cách 。bảo huấn cung văn 。thẩm cơ tự chi do lai 。 積慶 靈之永久。乃詔賜號道林真覺菩薩。 tích khánh  linh chi vĩnh cửu 。nãi chiếu tứ hiệu đạo lâm chân giác Bồ Tát 。 公私 不得指斥其名。因號寶公。 công tư  bất đắc chỉ xích kỳ danh 。nhân hiệu bảo công 。   讚曰。當 太宗朝兩獲瑞石。   tán viết 。đương  thái tông triêu lượng (lưỡng) hoạch thụy thạch 。 皆稱趙  二十一帝。 giai xưng triệu   nhị thập nhất đế 。 嘉州之貢猶可以言人為  之。至於舒州之獻誌公所記異僧親指。 gia châu chi cống do khả dĩ ngôn nhân vi/vì/vị   chi 。chí ư thư châu chi hiến chí công sở kí dị tăng thân chỉ 。   非可言人為也。   phi khả ngôn nhân vi/vì/vị dã 。 及誌公降禁中聞寶  訓。遣使鐘山奉齋致謝。 cập chí công hàng cấm trung văn bảo   huấn 。khiển sử chung sơn phụng trai trí tạ 。 非聖天子有  所誠感曷至於是。 phi Thánh Thiên Tử hữu   sở thành cảm hạt chí ư thị 。 ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 06:45:54 2008 ============================================================